Mainz (JP 🇯🇵: マインツ, CN 🇹🇼: 美因茨)
Ship ID No. P015 Star Rating ★★★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Priority
Navy Ironblood Build Time N/A
Acquisition Research and Development
Enhance Income
Firepower 0
Torpedo 0
Aviation 0
Reload 0
Scrap Income
Medal 10
Oil 3
Gold 6
Information
Release Date
EN July 9, 2020
KR July 9, 2020
CN July 9, 2020
JP July 9, 2020
Voice actress Yuko Kaida
Illustrator
Other
Pixiv https://www.pixiv.net/member.php?id=38088
Twitter https://twitter.com/lidukelaya
Weibo https://weibo.com/liduke
Name Liduke(日子)
Skins
Mainz Description
Light cruiser – Mainz.
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP 925 Reload 67
Firepower 31 Torpedo 36
Evasion 15 Anti-air 67
Aviation 0 Cost 3
ASW 29 Luck 0
Hit 44 Speed 25.6
Armor Medium
HP 3348 Reload 159
Firepower 146 Torpedo 168
Evasion 39 Anti-air 209
Aviation 0 Cost 12
ASW 106 Luck 0
Hit 114 Speed 25.6
Armor Medium
HP 3827 Reload 182
Firepower 168 Torpedo 193
Evasion 75 Anti-air 249
Aviation 0 Cost 12
ASW 120 Luck 0
Hit 128 Speed 25.6
Armor Medium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 12
ASW Luck 0
Hit Speed 25.6
Armor Medium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 12
ASW Luck 0
Hit Speed 25.6
Armor Medium
Limit Break
Level 5 HP +226/Anti-Air +17/Main gun base +1
Level 10 Unlock EX Barrage Ⅰ/Main gun efficiency +5%/Limit Break ★★★★☆☆
Level 15 HP +451/Anti-Air +33/Main gun efficiency +10%/Preload torpedo +1
Level 20 Torpedo efficiency +10%/Limit Break ★★★★★☆
Level 25 HP +677/Anti-Air +49
Level 30 Improve EX Barrage/Main gun efficiency +15%/Limit Break ★★★★★★
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Light Cruiser 100%/100%/105%/115%/115%/115%/130% 1/2/2/2/2/2/2 0/0/0/0/0/0/0
2 Torpedo 100%/100%/100%/100%/110%/110%/110% 1/1/1/1/1/1/1 0/0/0/1/1/1/1
3 Anti-Air Gun 110%/110%/110%/110%/110%/110%/110% 1/1/1/1/1/1/1 0/0/0/0/0/0/0
4 Auxilary - - -
5 Auxilary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T8 Light Cruiser: Mainz-Class Tech Points and Bonus
Unlock 30 +1
Max LimitBreak 60
Lv.120 45 +2
Skillset
Icon Name Description Requirements
Retaliatory Shield Every 15s: deploys a shield in front of this ship that lasts 8s and can block up to 6 enemy shells; if this shield is destroyed within the allotted time: fires a barrage and increases this ship's FP and Accuracy by 3.5% (8.0%) until the end of the battle. This buff can be stacked twice.
Ausgewogen At the start of the battle, if this ship is in the frontmost position of your Vanguard: increases this ship's Speed by 5 and EVA by 4.5% (12.0%) until the end of the battle, and decreases its DMG taken by 5.0% (15.0%) for 30s; if NOT in the frontmost position: increases this ship's Crit DMG by 15.0% (25.0%) and, every 15s: has a 40.0% (70.0%) chance to fire a special barrage (DMG is based on the skill's level.)
Siren Killer Ⅰ Increases this ship's DMG to Sirens by 5.0%.
All Out Assault Ⅰ Activates All Out Assault Ⅰ: Mainz once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
N/A JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 轻巡洋舰——美因茨 軽巡洋艦・マインツ Light cruiser – Mainz.
Biography 我是美因茨号巡洋舰。原本,我应当作为希佩尔海军上将级的后续舰型诞生,然而因为种种原因,我的建造最终被取消。这么说的话,你应该就能明白了吧。 巡洋艦マインツだ。アドミラル・ヒッパーの次級として計画されていたが、事情によりこの姿での具現となったな。ここまで言ったら、あとは分かるか? Light cruiser, Mainz. There were plans for me to succeed the Admiral Hipper class, but due to circumstances, I've incarnated in this form. You get the rest without me telling you, right?
Acquisition 我是巡洋舰美因茨。看起来,你就是我的第一个指挥官了啊。可别让我失望! 巡洋艦マインツだ。貴官は我が最初の指揮官と見た。ふん、失望させないでくれよ Light cruiser, Mainz. You'll be my first Commander. Hmph. Don't you dare disappoint me.
Login 让我的等待变得有些意义起来吧,指挥官。 この待機を有意義なものにしてくれたまえ。指揮官 Make sure that the wait was worth my time, Commander.
Details 战绩么……那种东西从今天算起就好了。 戦績か……今日から数えるとしよう Achievements? ...Let's start racking them up today.
Main 你在干什么!?牛奶可是对咖啡的亵渎!砂糖也一样! 何をする!ミルクを入れるなど、コーヒーへの冒涜以外の何者でもない!砂糖もだ!! What do you think you're doing! Adding milk to coffee is nothing short of blasphemy! The same goes for sugar!!!
Main 2 难以置信……那么大的办公室居然连一台咖啡机都没有…… 信じられない……この広さの空間でコーヒーメーカーすらないとは……! I can't believe it... though this room is so large, it doesn't even have a coffee maker...!
Main 3 如果能够在大战中顺利诞生,我能够做到什么事呢……算了,反正都过去了。 この形ではなく、かの大戦で実際に建造されていたであろう形ならどこまでできるか……考えても無粋か If only I were constructed in the Great War instead of being incarnated in this form, I wonder how much I would have been able to do... I guess thinking about it doesn't help.
Touch 怎么了?莫非你是在向我寻求安慰? どうした?慰めてほしいのか? What's wrong? Do you want me to comfort you?
Touch (Special) 正好,拿你来试试主炮吧。 ちょうどいい。試射の的は貴官にしよう Perfect. I can finish testing my guns by firing them at you.
Mission 难道你要把这些任务一直留着吗? 任務を全て放置するつもりか? Are you going to neglect all the missions?
Mission Complete 任务的奖励……你还要放多久呢? 任務の報酬……いつまで放置する気だ? How long... are you planning on ignoring the mission rewards?
Mail 有新的信件,你该不会忘了吧? 新しいメールだ。忘れているわけではあるまいな There's new mail. There's no way you've forgotten, right?
Return to Port 装备也需要维护一下了呢。 兵装にもメンテナンスが必要だ My equipment needs maintenance, too.
Commission Complete 失陪了,我去迎接一下委托归来的她们。 委託に出た彼女たちを出迎えてくる。少し席を外す The girls who went on commissions are returning. I'll be leaving my seat for a bit.
Enhancement 哼,有点想在实战中看看效果了呢。 ふん、実戦で試したくなったな Hm. Let's test this out in a real battle.
Flagship 可不要拖了我的后腿。 こちらの足を引っ張るでないぞ Don't get in my way.
Victory 有我在,这不是理所当然的吗? こちらが参戦している以上、当然の結果と言えよう An expected outcome, given that I am here.
Defeat 哼,就当是积累实战经验吧。 ふむ、実戦経験を積んだと考えることにしよう Hm. I'll consider this as valuable practical experience.
Skill 就是现在,主炮齐射! いまだ!斉射、始めっ! Now's the time! Begin firing!
Low HP 怎么装备有些不听使唤了…… くっ、兵装が作動しないだと……!? Ugh, to think that my equipment wouldn't work...?!
Affinity (Upset) 结果第一个指挥官就是这个样子……我还真是可怜啊。 最初の指揮官がこのざまとは……全く嘆かわしいことだな To think that my first commander would be this pathetic... How depressing.
Affinity (Stranger) 既然降生于世,我就要做些什么。不然,我将无颜面对那些设计我和建造我的人们。 生まれたからには何かを成す。でないとこちらの設計や建造に関わった人々に顔向けできまい Because I was born into this world, I shall accomplish something. Otherwise, I wouldn't be able to face those who designed me.
Affinity (Friendly) 实战经验不足,就用更多的实战去弥补。指挥官,请不用顾忌我的言辞,指派我去参与作战吧。 実戦経験が足りないというのなら、素直に実戦で積むしかあるまい。指揮官、言葉の綾など気にせず、戦闘に参加させるといい If I am lacking in actual battle experience, there is nothing to do but humbly accumulate more. Commander, I won't mince words - please send me out on more battles.
Affinity (Like) 如果说之前是为了证明自己而战,那我现在更愿意为你而战。指挥官,我想向别人证明,你是一个值得钦佩的人。 かつては己を証明するために戦っていたが、今は貴官のために戦っていると言えよう。指揮官、貴官が信頼に足りうる人物であると、全ての人にそれを証明したいのだ At one point I fought to prove myself. However, I now fight for your sake. I want to prove to everyone else that you are a sufficiently reliable person.
Affinity (Love) 你是我第一个,也是我最后一个效忠的指挥官。不仅如此,你是我唯一一个想要走近得更近的人…… 貴官はこちらにとって最初の、そして最後に忠誠を誓った指揮官だと認めよう。……それだけではない。貴官はたった一人のもっと近づきたいと思えるような存在だ Commander, I recognize you as the first and last commander I swear my loyalty to... But that's not all. You are the only one I've ever thought I wanted to get closer to.
Pledge 对我来说,存在的意义早已不再停留于战斗。我的存在,我的命运,早已经和你紧紧地系在了一起了呢。我的心永远属于你,我的指挥官。 こちらの存在意義はすでに戦いのみならず。この命、そしてこの運命はもはや貴官と繋がっている。愛する指揮官よ、今この時より、この心は永遠に貴官のものとなったのだ My existence is no longer just about battle. My life and fate have already been tied to yours. My beloved Commander, I henceforth pledge my heart to you for the rest of eternity.
In battle with Roon, Friedrich der Große, Odin 这才是铁血真正的实力! 鉄血の真の力を刮目せよ! Witness the true power of the Iron Blood!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 哦?这么快就来了么。稍等一下……啊,你不用走也没关系的,我马上就弄好了…… あっ、貴官はもう着替えたのか?ちょっと待て……すまないっ、急に退避しなくても大丈夫だ。すぐ終わるから Ah! Changed already? Just wait a minute... No, you don't have to leave. I'm almost done.
Acquisition 哦?这么快就来了么。稍等一下……啊,你不用走也没关系的,我马上就弄好了…… あっ、貴官はもう着替えたのか?ちょっと待て……すまないっ、急に退避しなくても大丈夫だ。すぐ終わるから Ah! Changed already? Just wait a minute... No, you don't have to leave. I'm almost done.
Login 多等你一会也没关系,因为我知道,你是不会失约的人。 長く待ったとしても問題ない。貴官が約束を違えないのは知っているのだ I wouldn't have minded waiting longer. After all, I know you're not the type to forget a promise.
Details 之前布吕歇尔说想把舰装带到温泉池里玩,被我和欧根阻止了。至于希佩尔,似乎很不想和我们一起泡的样子…… ブリュッヒャーは艤装も風呂に持ち込もうとしていたから、オイゲンと一緒になんとか止めた。それとヒッパーのことだが、どうやら一緒に湯に入るには抵抗があるようだ…… Blücher tried to wear her rigging to the bath, but Eugen and I managed to stop her. Seems like Hipper didn't want to get in with us, though...
Main 嗯唔唔唔……这个带子,要收紧点还真不容易。不系好的话衣服又会…… んん……この帯、ちゃんと締めるのが難しいな。かといって緩くし過ぎたら… Nngh... It's hard to tie this sash tight enough. But if it's too loose...
Main 2 虽然没法把整个咖啡机带到温泉池旁边,不过我还是准备了咖啡的——当然是黑咖啡。 浴場にコーヒーマシンを持ち込むなどご法度だが…ふん、代わりに外に用意したぞ。もちろんブラックだ They didn't let me bring a coffee machine into the bathhouse, but... Heh, I did get to set it up outside. Black, of course.
Main 3 镜子?温泉的水汽都蔓延到房间里了么……不是这个意思?你是指……啊…… 鏡?温泉の熱気で曇ったというわけか。……鏡の反射に気をつけてって?貴官、それはどういう…あっ/// The mirror? I'd assume it's fogged up from the steam. ...Look at my reflection, you say? What do you... Oh. *blushes*
Touch 你已经做得很好了,现在就尽情地休息吧。 貴官はよくやっている。今はしっかり休もう You've done well, Commander. It's time to take a break.
Touch (Special) 等,等一下!你这样子的话会…… ま、待て!そんなことしたら……! W-wait! Don't do that, or else...!
Mission 任务啊……先暂时放一放吧。休息好了再做也不迟。 任務か。……少し後に回そう。一度休息を取ってから取り組んでも遅くはない A mission, huh? ...Let's put it off for now. It'll still be there after we take a break.
Mission Complete 已经完成任务了吗?这下就能更加放心地休息了。 任務はもう大丈夫か?ならもっとゆっくり休めるな Finished your missions already? Then that gives us more time to kick back.
Mail 有新的信件。已经托人放到指挥室了,之后再去看吧。 新しいメールか?執務室に置くように指示してある。あとで確認するといい You have new mail. I told them to leave it in your office, so we can check it later.
Return to Port 指挥官,你刚刚到哪里去了?这种时候劳累自己,不就违背了要好好放松的初衷了么。 指揮官、さっきまではどこに行ってたんだ?今体を疲れさせたら、羽根を伸ばすという初心を裏切ることになるではないか Where did you go, Commander? Tiring yourself out now would defeat the whole point of relaxing.
Defeat 是我过于懈怠了么…… 気を抜きすぎたか…… I guess I got too comfortable...
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 指挥官,咖啡泡好了,是你喜欢的口味。 淹れたてのコーヒーだ。貴官の好みのものになっている Here's some fresh coffee. I've made it to your taste.
Details 指挥官会为我的战绩感到高兴吗? 貴官はこの戦績に喜んでくれるか?そうか、ならよかった Commander, are you satisfied with my battle record? I see, that's good.
Main 指挥官,我买了一些咖啡豆。我来给你泡一杯手磨咖啡吧,你会喜欢的。 指揮官、コーヒー豆を調達した。ぜひ淹れさせてくれ。貴官にもこの喜びを感じてもらいたい Commander, I've acquired some coffee beans. Allow me to make you some fresh coffee. I'd like for you to experience the joy of coffee for yourself.
Main 3 最近,我开始庆幸自己诞生在这个时代,并拥有一名出色的指挥官…… この時代に具現できたことに感謝している。何を隠そう、素晴らしい指揮官を持つことができたからだ I'm grateful that I was able to incarnate into this era. To tell you the truth, it's because I have such a wonderful Commander like you.
Touch 指挥官,我始终在你身边 貴官のそばにいる。ずっとだ Commander, I'm right here by your side. And I always will be.
Touch (Special) 咳、咳咳,指挥官,请自重! !!指揮官、自重を! *cough*, Commander, please hold yourself back!
Mission 指挥官,休息之后不要忘了任务 指揮官、休憩のあとの任務を忘れないように頼む Commander, I beg you, please don't forget about the missions after your break.
Mission Complete 任务的奖励……我去拿吧 任務の報酬…取ってくる I'll be going to get the mission rewards...
Mail 指挥官,我去取新的信件。这种小事就交给我好了 新しいメールだ。細かい事務作業は任せてくれたまえ You've got new mail. Leave the rest to me.
Flagship 为了指挥官而战! Für den Kommandanten(フュールデンコマンダント)! Für den Kommandant!