Krasny Kavkaz (JP 🇯🇵: クラースヌィイ・カフカース, CN 🇹🇼: 红色山脉)
Ship ID No. 729 Star Rating ★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Elite
Navy Northern Parliament Build Time
Acquisition Event: Springtide Inn Online
Enhance Income
Firepower 12
Torpedo 18
Aviation 0
Reload 10
Scrap Income
Medal 4
Oil 0
Gold 14
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Yu-ri Yoshida
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Krasny Kavkaz Description
Admiral Nakhimov-class light cruiser – Krasny Kavkaz.
Expressions
Playing Blind ♥ Description
It's time to begin our blind mahjong practice. This is another part of mental training, after all... Heehee.
Expressions
Parameters
Firepower D
Torpedo D
Aviation E
Evasion B
Anti-air C
HP B
Stats
HP 654 Reload 51
Firepower 29 Torpedo 56
Evasion 28 Anti-air 32
Aviation 0 Cost
ASW 13 Luck 85
Hit 49 Speed 29.5
Armor Light
HP 3564 Reload 131
Firepower 149 Torpedo 284
Evasion 94 Anti-air 159
Aviation 0 Cost
ASW 52 Luck 85
Hit 128 Speed 29
Armor Light
HP 3939 Reload 139
Firepower 157 Torpedo 299
Evasion 107 Anti-air 174
Aviation 0 Cost
ASW 55 Luck 85
Hit 144 Speed 29
Armor Light
HP 4033 Reload 141
Firepower 159 Torpedo 303
Evasion 110 Anti-air 177
Aviation 0 Cost
ASW 56 Luck 85
Hit 148 Speed 29
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault I | Main gun efficiency +5%
Tier 2 Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3 Improve All Out Assault | Main gun efficiency +15%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1
2
3
Fleet Tech
T3 Light Cruiser: Admiral Nakhimov-class Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 16 +1
Max LimitBreak 32
Lv.120 24 +1
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Retribution by Cannonfire Offensive Increases this ship's FP and ACC by 5.0%–15.0%. When this ship fires her Main Guns: 15.0%–30.0% chance to deal double the DMG. Every 10s: fires a Lv.1–Lv.10 special barrage (DMG is based on the skill's level).
Unfeeling Protector Defensive When this ship takes DMG: 10.0%–30.0% chance to decrease that instance of DMG taken by 20.0%–50.0%. Once per battle, when this ship's HP falls below 20.0% as a result of DMG taken: restores 5.0%–15.0% of this ship's max HP.
All Out Assault II Offensive Activates All Out Assault II: Admiral Nakhimov-class once every 8 times the Main Guns are fired.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 纳希莫夫海军上将级轻巡洋舰一一红色山脉 アドミラル・ナヒ―モフ型軽巡洋艦-クラースヌィイ・カフカース Admiral Nakhimov-class light cruiser – Krasny Kavkaz.
Biography 我是北方联合所属轻巡洋舰——红色山脉。本该如高山般挺拔、强大、坚不可破,却在初见时就被指挥官攻陷……(掀开眼罩偷看)呜啊,我在说什么……请让我重新介绍……! 北方連合所属の軽巡――クラースヌィイ・カフカースよ。雄大な山脈のようにそびえ立ち、凛として揺るがない存在のはずなのに、出会ったそばからあっさり指揮官に落とされてぇ……(チラッ)わ、私は一体何を言って…自己紹介をやり直させて! I am the cruiser Krasny Kavkaz, serving the Northern Parliament. I was supposed to be as towering and impregnable as the mightiest mountain, but you conquered me in no time, Commander... *peeks*... Wh-what am I saying? Let me start over, please!
Acquisition 我是北方联合所属巡洋舰——红色山脉,感谢你的迎接……(掀开眼罩偷看)嗯……指挥官,看着很可靠呢~ 北方連合所属の巡洋艦――クラースヌィイ・カフカースよ。お出迎え感謝する……(チラッ)んっ…すごく、頼りになりそう… I am the cruiser Krasny Kavkaz, serving the Northern Parliament. Thank you for welcoming me. *peeks*... Hm... You look VERY reliable.
Login ……指挥官的脚步声,步伐的频率,开门时的动作和力度,全部……都能感知得清清楚楚……呀!?指、指挥官?我……我刚刚什么都没说哦…… ……指揮官の歩くテンポ…足音…ドアを開ける時の動き、力加減…あぁ…全部はっきりと伝わってきてぇ……きゃぅ!?し、指揮官?な……なんでもないよ…… The tempo of your footsteps, how you move when you open doors, the amount of force you use... Ah, I can feel every bit of it... Eep?! C-Commander? N-never mind...
Details 呀……指挥官不用担心我行动不便哦。即便遮住双眼,我也可以用另一种最“原始”的方式“看到”一切……当然,也包括你……/// あっ。心配しなくても大丈夫よ……目隠しをつけてるけど、もっと「原始的」的な方法で「全て」を見られるし……もちろん、指揮官のことも……/// Ah, there's no need to worry... I'm wearing a blindfold, but I can see everything through more... primal means. Including you, Commander...
Main 指挥官,你知道精神训练吗?闭上眼,集中精神,就连平时会忽视的微小感觉都会被放大,多么……令人愉悦~ 指揮官は精神訓練って知ってる?目を閉じて精神を集中すれば、普段なら絶対気づかないような微かな感覚も大きくなってぇ……なんて……楽しい… Do you know about mental training? Close your eyes and focus, and it'll amplify even the tiniest sensations that you'd usually miss. Ah, it's so much fun...
Main 2 唔唔……唔~唔唔,唔唔唔~!(说、说不出话……指挥官~拜托,拜托不要这样看着我~!) んんん~!!(う、上手く喋れない……指揮官…お願い、そんな風に見ないで…!!) Mmmph! (I-I can't talk... Commander, don't look at me like that!)
Main 3 呜……果然不该同意陪水星纪念参加辩论赛的,全场只有我说得支支吾吾的,真是太丢脸了…… うぅ……パーミャチさんについて行って弁論大会に出なければよかった……私だけおどおどしてて…恥ずかしすぎたよ…… Ugh... I shouldn't have agreed to go to the debate tournament with Pamiat'. I spent the whole time stammering... So embarrassing.
Touch 呜啊?!指挥官……突然碰到的话,我会……啊,没有抗拒!其、其实……我很享受你的触碰! きゃぅ!?指揮官……いきなり触られたら私……あ!別に嫌なわけじゃないよ!む、むしろすごく嬉しいというか…っ! Eep?! Commander... When you touch me out of nowhere, I... Ah! I'm not saying I don't like it! I-in fact, it makes me so happy...!
Touch (Special) 呜咿?!指、指挥官……这种精神训练的方式,比想象中还要刺激……好多……哦哦~♡ ひぃ!?し、指揮官……この精神訓練……思ってたよりずっと……刺激的で……あぁ…♡ Eep?! C-Commander... This mental training routine of yours is even more... stimulating than I dared hope. Aah...
Touch (Headpat) 唔……想知道我眼睛是什么颜色?那个……虽然现在不方便摘下眼罩让你看看,但如果指挥官实在好奇的话……我会找个好时机让你看到的~ あっ……私の目が気になるの?あの……今これを取るわけにはいかないし、どうしても見たいなら……機会があったら見せるから…! Ah... You want to see the color of my eyes? Now isn't a good time to remove my blindfold, but if you insist... I'll show you next time there's an opportunity!
Mission 指挥官……这些未完成的任务可以交给我嘛?咳咳,偶尔……偶尔我也想享受下被任务压垮的感觉…… 指揮官……未完了のこの任務を任せてもらっても…?こほん。たまには……ええ、たまには任務に押しつぶされそうな感じを味わいたくて…っ! Commander, would you please entrust your remaining work to me? Ahem. Once in a while... I'd like to experience the feeling of being crushed by a mountain of work...
Mission Complete 任务都完成了,真不轻松呢……但训练效果很不错哦~! 任務が全て終わったぁ。大変だったけど……訓練効果は上々よ♪ The work's aaall done. It was a lot... but my training has been working out great!
Mail 指挥官,新寄来的信件已经整理好了,别忘记查阅哦~ 指揮官、新しいメールを整理したよ。確認を忘れないようにね Commander, I sorted out your new mail. Don't forget to check it.
Return to Port 啊……即便隔着这么远,也能感知到指挥官的视线……就像在温柔地抚摸我一般……斯哈……咳!欢、欢迎你回来,指挥官! あぁ……こんなに離れたところでも、指揮官からの視線を感じて…私を、優しく撫で回してるような…はぁ…はぁ…こ、こほん!し、指揮官、おかえりなさい! Ah... Even from far away, I feel your gaze. It's like a sweet caress... *pant*... A-ahem! W-welcome back, Commander!
Commission Complete 委托队平安回来了,我去帮她们整理带回的物资~ 委託組が戻ってきたよ。みんなが持ち帰ってきた物資の整理をしてくる The commission team is back. I'll go organize the supplies they brought.
Enhancement 世界……从未如此清晰…… 世界が……かつて無いほど透き通ってる……! The world is clearer than ever before now!
Flagship ……找到敌人了! ……敵を…見つけた! Enemy... found!
Victory 这样的敌人,还不需要我认真起来。 この程度、本気を出すまでもないよ I didn't even have to break a sweat.
Defeat 下次,我会更集中精神…… 次は、もっと集中するから…… I'll focus more next time...
Skill 我看到你了…… 見えてるから…… I see you...
Low HP 疼……呜呜,指挥官…… いたっ……あぅ、指揮官…… Ouch... Oh, Commander...
Affinity (Upset) 指、指挥官,接下来我要进行精神训练了……能请您出去一会儿嘛……? し、指揮官、今から精神訓練をするから……出ていってもらえる…? C-Commander, I have mental training to get to. Could you leave, please...?
Affinity (Stranger) 指挥官的体温、心跳、情感……在我的感知中都很特殊,即使在人群中也异常显眼,就像……冰原上唯一的篝火呢~ 指揮官の体温、心音、感情……私にはどれも特別で、例え指揮官が人混みの中にいてもはっきりと分かるし、まるで……氷原の上にぽつんと輝く篝火みたい… Your warmth, your heartbeat, your emotions... All of them are so special to me. Even when you're in a crowd, I can sense you clearly, like... like a bonfire atop an icy field.
Affinity (Friendly) 我最害怕的东西?唔……或许是恶作剧?我被吓到的时候会叫很大声呢……不过如果是指挥官的话,就可以……不对……是务必、务必请多吓我几次…… 一番怖いこと?ええと……イタズラされることかな…私ってびっくりすると、すっごい大きな声が出ちゃうから……でも指揮官のイタズラなら大丈夫……ううん…むしろもっともっとビックリさせてほしい……! What do I fear most? Hmm... Being pranked, maybe? I scream really loud when I get scared... Yours are fine, though. In fact... I'd let you scare me more, if you wanted!
Affinity (Like) 没、没见过我做精神训练?那……那种事……肯定要在私密的地方……一个人才可以啊……不、不过让指挥官看的话……也不错呢……欸嘿嘿…… せ、精神訓練中の私を見たことがないって…?そ、それは……人のいないところで……一人ですることだから……で、でも指揮官に見られながらするのも……悪くないね……えへへ…… Y-you've never seen me in the midst of mental training? W-well, I prefer to do it alone... with nobody else around. B-but I guess it wouldn't be so bad to let you watch... Hehe...
Affinity (Love) 哈啊……不知道为什么……只要靠近指挥官,就会冒出各种奇奇怪怪的想法,身体也热得不行……能、能请您负起责任,帮我降降温嘛……? はあ……なぜか…指揮官の近くにいると…頭の中でどんどん変なことが浮かんで……体も熱くなってぇ……せ、責任を取って冷ましてぇ…… *sigh*... I don't know why, but when you're around, all these strange thoughts pop into my head. I start to feel all hot... T-take responsibility and cool me down...
Pledge 明明有那么多感受想要和指挥官分享……话语却总是跟不上心意。我的精神已经被您全部占据,心仿佛已经被您彻底驯服,只想一刻不落地跟紧您……永远。 指揮官と分かち合いたいフィーリングがたくさんあるのに……溢れる気持ちに、言葉が追いつかない……私の頭はもう指揮官でいっぱい、私の心はもう指揮官のもの、私は指揮官についていきたい……それも…ずっとぉ…… I have so many feelings I want to share with you, but my words can't keep up with my emotions. You take up all of my thoughts, and you've seized my heart. I want to be with you... forever...
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 接下来……让我们来练习如何盲打麻将吧……这也是精神训练的一部分哦,嘿嘿~♡ ここからは……盲牌の練習をする……これも精神訓練の内なんだからぁ…えへへ♡ It's time to begin our blind mahjong practice. This is another part of mental training, after all... Heehee.
Acquisition 接下来……让我们来练习如何盲打麻将吧……这也是精神训练的一部分哦,嘿嘿~♡ ここからは……盲牌の練習をする……これも精神訓練の内なんだからぁ…えへへ♡ It's time to begin our blind mahjong practice. This is another part of mental training, after all... Heehee.
Login 这身衣服……感觉穿上有些冷飕飕的……但一想到接下来要和指挥官一起练习……身体就热起来了呢~♡ この衣装……ひらひらするけど……これから指揮官と一緒に練習するって考えたら……体が熱くなってぇ…♡ This outfit is chilly, but when I think of practicing together with you, I can't help but get all hot...
Details 这些麻将牌我已经全都记住了哦……欸,指挥官也是吗?既然如此,我们来比试一下吧?输的那个人会受到惩罚哦……比如……脱一件衣服……之类的♡ 全部の牌を覚えたよ……あれ?指揮官も?じゃあ一回勝負する?負けた方はお仕置きを受けて……ええと…一枚脱ぐ…とか♡ I've memorized all the tiles... Oh? You have, too? Then are you ready for a game? The loser gets punished with... hmm... having to take off an article of clothing, say?
Main 呼呼……主动把凹凸不平的牌面上放到身体上摩擦,还要拼命忍住冰凉与刺激去感知……真是……好棒的练习……♡ ふふふ……凹凸のある牌を体の上でもぞもぞさせて、ひんやりした刺激を我慢しながら識別するなんて……本当に……良い練習…♡ Heehee... Rubbing the bumpy tiles against my body, trying desperately to endure the chilly stimulation to tell them apart... is such wonderful training...
Main 2 唔……又猜错了呢……可我身上只有一件贴身衣物了欸……咦?还有袜子?呜咦?!脚底,一点一点地暴露出来——哦哦……♡ あれ…また間違えた……服はもうこれしか……ん?そういえばタイツを脱げば…?おお?!足が少しずつ解放的になって――おおお…♡ Oh? Wrong again... This is all I have left on, though... Hm? But my tights...? Ooh?! My legs are gradually being exposed! Oooh...
Main 3 噗……噗哈哈哈~这个……这个不行!被摩擦的刺激太强……根本没余力去感知了啊哈哈~ …っぷ。あはははは…そ、そこはダメ……!刺激が強すぎて…くすぐられていては…識別できない…あははははっ Pfft... Hahaha... N-not right there! It's too much... If you tickle me, I won't be able to tell which is which... Hahaha!
Touch 这件衣服……是我专门物色的呢……很贴身……也很适合做触觉锻炼…… この衣装は…特別に用意したよ……よくフィットするし…触覚の鍛錬にピッタリだと思って…♪ I specifically picked out this outfit, you know... It's really form-fitting, and it's perfect for tactile training...
Touch (Special) 哈……啊……牌太多……都得摩擦,要好好猜……根本分不清……哦哦哦……♡ あぁ……あああ……牌が多すぎる……もぞもぞさせないと……わからないよねぇ……おおお…♡ Ah... Aaah... There are too many pieces. I need to touch them all carefully, or I won't be able to tell which is which... Oooh...
Touch (Headpat) 唔……这是对我的奖励吗……唔嘿嘿……♡ うぅ……これはご褒美……?えへへ……♡ Mm... Is this my reward? Heehee...
Return to Port 指挥官,等你很久了哦……说好输了会有惩罚的……结果让我期待、咳咳,担心了这么久才回来…… 指揮官、待ってたよ……負けた方がお仕置きを受けるって話だから……私、すごく楽しみ……こほん!心配してた…… Commander, you've kept me waiting. Remember how we agreed that the loser gets punished? I've been so excited... Ahem! I mean worried sick, waiting for you...
Affinity (Love) 好不容易能够和指挥官比试,却被碾压了吗……这样的机会,果然很难得呢♡所以……指挥官准备好对我实施“终极惩罚”了吗?嘿嘿……嘿嘿嘿……♡ せっかく指揮官と勝負できたのに、あっさり負けちゃった……こういうのってやっぱり難しいよね♡だから指揮官……「究極のお仕置き」の準備はできてる…?えへへ…えへへへ……♡ I finally got to play a game with you, and I lost right away... Goodness, it's just too hard. Well, Commander... Are you ready to give me my ultimate punishment? Hehe... Heehee...
Event Audio Chinese Japanese English
Login 呜啊啊~指挥官——突然出现还靠得这么近……会让我完全提不起力气的……欸?我、我不是让你离远的意思啦~!! ひゃぅ!?指揮官――いきなりこんなに近くに来られたら私…力が入らなくなっちゃう……え?べ、別に離れてほしいって意味じゃないから…! Hyah?! Commander, you came at me out of nowhere... I feel my knees getting weak... Huh? N-no, I'm not saying you should get away!
Details 哈啊~指挥官的气味,好浓郁……布满了整片空间,好想一直待在这里做精神训练……♡ はぁ…部屋に指揮官の匂いがいっぱい……ここで精神訓練したいなぁ……♡ Ahh... The room is bursting with your musk. I want to do mental training here forever...
Main 指挥官……来把我的耳朵捂住吧……对,就是这样……什么都看不见,什么都听不见,能感受到的只有指挥官手指的触碰……啊哈~这令人沉溺的感觉……♡ 指揮官……私の耳を塞いで……そうそう、その感じ…何も見えないし何も聞こえない…感じられるのは指揮官の指の感触だけぇ……あぅ…やみつきになりそう……♡ Cover my ears, Commander... Yeah, just like that... I can't hear, and I can't see. All I feel is the touch of your fingers... Ah, I could get used to this...
Main 2 斯哈……斯哈……已经、已经不能没有指挥官了……请帮我继续,精神训练……呜…… はぁ、はぁ…もう…もう指揮官なしじゃ生きられなぁい……精神訓練の続きを…手伝ってぇ……あぅ…… *pant*... I can't... live without you anymore, Commander... Help me finish my training, would you? Ah...
Main 3 唔……果然我还是不擅长与人争论……不如指挥官来帮我练习吧,比如……用一些语言上的羞辱来锻炼我的承受力……很不错吧……嘿嘿……♡ うぅ……やっぱり弁論は苦手……指揮官、練習を手伝って…ええと、例えば罵ってもらって、私の忍耐力を鍛えるとか……えへへ…いいでしょう…♡ Hmm... I'm still no good at debate. Help me practice, Commander. For example... some verbal humiliation could help train my tolerance... Hehe, that's a good idea...
Touch 啊啊~请、请不要把手拿开……无论哪里……无论以什么样的力度训练……都可以……♡ あ、あああ…手、手を離しちゃだめ……力加減も場所も……好きなようにしていいからぁ♡ Ah, ahh... D-don't take your hands off of me. Anywhere you want, any amount of pressure you want... Do exactly as you please.
Touch (Special) 呜哦~♡就、就是这样……被指挥官看透了弱点的感觉……好棒……哦哦哦~♡ おぉ♡そ、それ……指揮官に弱点がバレちゃった感じ……いい……おお♡ Ooh! J-just like that... You found my weakness, Commander... Very, very nice...
Touch (Headpat) 唔……唔嘻嘻~指挥官,发丝刮到耳朵了……好痒的……欸嘿嘿~♡ えへへ…えへへへ……髪が耳に当たってるよ……指揮官、くすぐったい……えへへへ♡ Hehe... Hehehe... My hair is touching my ears... Commander, it tickles... Hehehe.
Return to Port 指挥官,终于回来了呢……我说过的吧,仅靠听觉我也能分辨得出你哦~所以……是不是该进行下一步,把耳朵也堵上了呢~♡ 指揮官、ようやく戻ってきてくれたぁ……もう、音だけでも分かるって言ったでしょう?だからそろそろ……耳も塞いでくれるかなぁ? You finally came back to me... I told you I can tell just from your sound, didn't I? Maybe it's time... we covered my ears, too?
Affinity (Love) 在精神集中的同时抵御来自外界的干扰,这是精神训练中最难的一环,所以……拽住我脖子上的项圈……用力~呼,让我们开始训练吧~♡ 精神を集中させながら、外からの干渉に耐える――これが精神訓練で一番難しいところ…だから……首輪を引いて…もっと力強く……はぁはぁ…訓練を始めて♡ Staying focused and withstanding external distractions is the hardest part of mental training. Pull my collar for me... Harder, please... *pant*... Now I can start!