All the preparations are now complete... Commander, let us sally forth and conquer these festival grounds! ...But before that, can we get something to eat first?
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
C
Torpedo
B
Aviation
E
Evasion
A
Anti-air
B
HP
C
Stats
HP
454
Reload
82
Firepower
16
Torpedo
75
Evasion
72
Anti-air
37
Aviation
0
Cost
0
ASW
49
Luck
0
Hit
75
Speed
44
Armor
Light
HP
1936
Reload
157
Firepower
60
Torpedo
274
Evasion
238
Anti-air
139
Aviation
0
Cost
0
ASW
121
Luck
0
Hit
219
Speed
44
Armor
Light
Limit Break
Level 5
HP +111 | AA +9 | Main Gun base +1 | Unlock playback for: Main screen 1, Flagship fight, Mission reminder
Level 10
Unlock All Out Assault/Main gun efficiency +5% | Limit Break to 4 Stars | Unlock playback for: Main screen 2, Victory, DefeatLearn Siren Killer Ⅰ | Learn All Out Assault Ⅰ | Main Gun efficiency +5%
Level 15
HP +221 | AA +18 | Main Gun efficiency +10% | Torpedo preload +1 | Unlock playback for: Main screen 3, Normal touch, Mission complete
Level 20
AA gun efficiency +10% | Limit Break to 5 Stars | Unlock playback for: Skills, Mail reminder, Commission completeLearn Siren Killer Ⅱ | Anti-Air Gun efficiency +10%
Level 25
HP +333 | AA +27 | Unlock playback for: Special touch, Low HP
Level 30
Improve All Out Assault/All weapons' efficiency +5% | Limit Break to 6 StarsLearn Siren Killer Ⅲ | Learn All Out Assault Ⅱ | All weapons' efficiency +5% | Hits needed to activate All-Out Assault halved
This ship's Main Guns ignore the enemy's Armor Type and its Main Gun DMG increases based on the skill's level (Lv.1 (Lv.10) .) While equipping a Sakura Empire Main Gun: increases this ship's Main Gun efficiency by 5.0% (15.0%) .
Default Unlocked
Kitakaze Style - Lotus Torpedoes
10s after the start of battle, if this ship is in the frontmost position of your Vanguard: fires a special torpedo barrage (Lv.1 (Lv.10) .) After every 10 hits with this ship's Torpedoes (barrage torpedoes do not count): fires this same barrage.
Default Unlocked
Siren Killer Ⅲ
Increases this ship's DMG to Sirens by 15.0%.
???
All Out Assault Ⅱ
Activates All Out Assault Ⅱ: Kitakaze once every 16 times the Main Guns are fired.
???
Kitakaze Style - Lotus Torpedoes+
10s after the start of the battle: fires a special torpedo barrage (Lv.1 (Lv.10) ) and decreases this ship's DMG taken by 1.5% (6.0%) for 50s. After every 8 hits with this ship's Torpedoes (barrage torpedoes do not count): fires this same barrage.
Lead ship of the Super Akizuki-class... That is I, Kitakaze. During the war, I was not able to display my prowess upon the battlefield, but it is not too late to do so here. Bear witness to my agility as well as the strengths of my armaments.
Indeed, the preparations are complete... Now that I, Kitakaze, shall be assisting you with your operational command, you can now sleep more soundly at night, Commander. Heheh!
Login
刚好指挥官回来了…北风正要训练刀柄上的小家伙,要让它的站姿具有大将之风才好
指揮官、よく戻った。北風は今、このコと訓練中ぞ。うむ、将官らしく立ってもらわないとな
Commander, you’ve come. I am currently training this little one. Indeed, I must teach it to stand like a general.
Details
指挥作战的将领都会配备一把适合自己的刀…所以放心吧,这柄刀一点都不沉
戦の指揮を取る者は刀を持参すると聞く…うむ、この子は重くない、安心するが良いぞ
Those who lead upon the battlefield must also carry their own blade... Worry not, this one is not heavy at all.
Main
经常受到秋月级姐姐们的照顾,北风会好好回报她们的期待,也会努力保护好大家。
秋月型のみなに世話になっているな。北風はみなの期待に応え上手く守ろうぞ
My Akizuki-class sisters have always taken good care of me. I, Kitakaze, swear to meet their expectations, and will work hard to protect everyone.
*yawn*.... I am getting a bit sleepy... and the Commander probably won’t ignore that... Indeed, the Commander would probably carry me back to bed... My intuition is seldom wrong... Hehe...
My mind is at peace whenever I am by your side, Commander... so can I always keep you company? Can we pinky swear on it then? My sisters told me... that this is enough to form a vow with a person of integrity.
All the preparations are now complete... Commander, let us sally forth and conquer these festival grounds! ...But before that, can we get something to eat first?
All the preparations are now complete... Commander, let us sally forth and conquer these festival grounds! ...But before that, can we get something to eat first?
Login
小家伙也等不及了,我们这就出发吧,指挥官,祭典可不会等我们呢。
この子も待ちきれないみたい。指揮官、時間が惜しいからそろそろ出発ぞ
The little ones are getting restless. Let us make haste, Commander. The festival will not conquer itself.
Details
苹果糖!章鱼烧!…呣呣…竟然还有炒面!指挥官,帮我拿一下…啊,那个我也要!
りんご飴にイカ焼き…焼きそばも…!指揮官、ちょっとこれを持ってて…あ、たこ焼きも!
Takoyaki! Grilled squid! ...Mmm... they even have yakisoba! Commander, help me hold onto some of this... Ah! I want that too!
Main
只要提前预测到金鱼的运动方向,捞金鱼也就没有什么难的了
金魚の動きを予測できれば、金魚すくいなど余裕ぞ
As long as you predict the movements of the goldfish in advance, there is nothing difficult about this game.
Main 2
难得的祭典,今天就稍微放松一下好了…不过,明天开始就要更加努力了呢,指挥官
せっかくのお祭りだから、今日はちょっと気を緩めようか…でも、明日からまた頑張るのだぞ。指揮官
Since it's a holiday, we can afford to take it easy today... But starting tomorrow, we'll have to redouble our efforts! Got it, Commander?
Commander, since you've been kind enough to explore the festival with me, I'll share some of my food with you. Would you like some candied apple? Or how about some taiyaki?
Touch
哼哼,指挥官想要在祭典游戏上挑战北风吗?尽管放马过来吧。
ふふん、ゲームでこの北風に挑むのか?かかってこい!
Heheh... Did you want to challenge me at one of these game stalls? Very well, bring it on!
Return to Port
射击、捞金鱼…这些对北风来说都是小菜一碟呢。指挥官也觉得北风很厉害吧!
射的も金魚すくいも、北風にかかれば楽勝ぞ。ふふん、この北風の凄さに感服するが良い!
Archery and goldfish scooping... these activities are nothing before my skills. Commander, I'm pretty awesome, aren't I!
Mm, preparations complete. If I keep it up, the production will surely be a great success. The doves have been on their best behavior too. Commander, what do you think about Kitakaze's magic show?
Mm, preparations complete. If I keep it up, the production will surely be a great success. The doves have been on their best behavior too. Commander, what do you think about Kitakaze's magic show?
Commander, you've come at just the right time! Want to help me catch all these doves that are flying around? *sigh*... Why did they decide to act up all of a sudden?
Details
指挥官,来配合我试试这个从大家面前消失的戏法吧!单、单人表演的话,舞台暗格有点…我怕黑…
指揮官、姿を消す手品を手伝ってくれないか?ひ、一人だと、「ぼっくす」が暗くて…苦手ぞ…
Commander, do you wish to assist me in my disappearing act? I, I do not enjoy being in that dark box, alone...
I am well versed with this magic box! You put a person inside, and then it is totally fine to chop it to pieces! Commander, hop inside and let us give it a try! ...Hm? That's not quite right?
Magic tricks with doves are a dime a dozen. I wonder if there's anything else small enough for me to use in my performance... Oh, I got it! Commander, I'm going to see if Suzutsuki will let me borrow Pooky!
Touch
指挥官,有没有什么新的魔术点子?快和北风说说——
指揮官、新しい手品の閃きはあるか?北風に早く教えて
Know of any new magic tricks, Commander? Hurry up and tell me!
Touch (Special)
等、等一下?!这里可变不出什么东西吧?!不对你就是故意的!
ま、待って!?ここには仕掛けは入っていないぞ!指揮官さてはわざとだな!
Wait, hold on! I'm not hiding anything over there! I bet you're doing this on purpose!
Return to Port
在后台觉得无聊的话,要不要来和北风玩海盗桶游戏?哼哼,北风是不会输的。
楽屋が退屈だったら、北風と危機一髪をやらないか?ふっふん、北風は負けないぞ
If you are getting bored backstage, how about playing a game of pop-up pirate with me? Heh heh, Kitakaze does not intend on losing!
Flagship
哼哼,看北风怎样华丽地扰乱敌人的视线吧。
ふふ、華麗に敵をかき乱す北風を見るがいいぞ
Heheh, behold the elegance with which I run circles around my enemies.
Victory
就用北风准备好的彩带来庆祝吧!
うむ、北風が用意した「くらっかー」で祝おうぞ!
Very well! Let us celebrate by pulling some party poppers!
Defeat
完,完了,这下全穿帮了……
し、しまった…これでは種明かしになるんじゃ…
C-crap... Now everyone will see through my tricks...