Increases this ship's DMG dealt to Heavy Armor enemies by 5.0% (15.0%) . When this ship fires her Main Guns: 50.0% (100%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level).
???
Iori Defense!
At the start of the battle: randomly chooses 1 other ship in your fleet and decreases her DMG taken by 1.0% (10.0%) for 30s. Once this effect wears off: heals that ship for 1.0% (10.0%) HP.
Hello, hello~! My name is Iori Minase! It's such a pleasure to meet you! ...Huh? There's no need for me to force myself...? Hey, wait a second, what do you mean by that?!
My name is Iori Minase! My goal? Of course it's becoming a top idol♪ You should feel honored every second you're in the presence of the super idol, Iori! Heehee♪
Hello, hello~! My name is Iori Minase! It's such a pleasure to meet you! ...Huh? There's no need for me to force myself...? Hey, wait a second, what do you mean by that?!
Login
早上好…什么嘛,一脸没精神的样子,不会还没睡醒吧?
おはよう……って何よ、その情けない顔。寝ぼけてるんじゃないでしょうね?
Good morning... Wait, what's with that pathetic look on your face? There's no way you're still half-asleep, right?
Details
想进我房间?等一下,不要随便进来啊!
私の部屋に入れて欲しいですって?ちょっと、勝手に入ってこないでよね!
You want to come into my room? Hey, don't just casually walk in when I haven't even given you permission!
Main
你的指挥室还不错嘛。不过,跟我的房间比起来还是差远了。
この執務室、なかなか良いじゃない。私の部屋に比べたら、まだまだだけど
This office isn't bad at all. Still, when compared to my room, it needs work.
Main 2
啾啾是指那些圆滚滚的小鸟吧,我还以为是什么点心呢。
母港の子たちが「饅頭(まんじゅう)」って、あの丸い鳥の事だったのね。お菓子かと思ったじゃない
"Manjuus" refers to those round birdies at the port, it seems. I thought everyone was referring to the snack.
Main 3
你还有时间休息?难道你看不见这些堆积如山的工作吗?
アンタに休憩してる暇なんてあるの?目の前の仕事の山が見えてないワケ?
Do you really think you have time to rest? Can't you see the mountain of work piled up in front of you?
Touch
有什么事?不要光杵在那里,说点什么啊!
何か用?ぼーっとしてないで何か言いなさいよ!
Can I help you? Don't just stare blankly, answer me!
Touch (Special)
呀!……你这家伙突然在碰哪里啊!
きゃっ!……いきなりどこ触ってるのよ!
Eek! ...Where do you think you're touching!
Touch (Headpat)
呀!……等下,能不能不要突然摸头!?
きゃっ!……ちょっと、いきなり触らないでくれる!?
Eek! ...Hey, can you not touch me out of the blue?!
Mission
还有任务没完成?那就快点把它做完啊!
まだ仕事が残ってたワケ?さっさと終わらせなさい!
You still have work left to do? Hurry up and get it done!
Mission Complete
任务终于完成了呢。做到这点不是理所当然的嘛。
やっと終わったのね。これくらい、できて当然だけど
You're finally done. Though, considering the amount, it's only to be expected.
Mail
你的邮件到了。难得我告诉你了,还不快点去确认!
メールが来てるわよ。せっかく教えてあげたんだから、早く確認しなさい!
There's some mail for you. Since I've gone out of my way to let you know, go and check it ASAP!
Return to Port
哦,你回来了?正好来陪我喝个下午茶吧!
あら、戻ったの?ちょうどいいわ、ティータイムに付き合いなさい!
Oh, you're back? Perfect timing, it's time for you to accompany for tea time!
Commission Complete
委托组的大家回来了呢。伊织会亲自去迎接她们的。
あら、委託から帰って来たみたいね。伊織ちゃんが直々に出迎えてあげようかしら
Oh, it looks like they're back from commissions. I suppose I can go greet them in person.
Enhancement
感觉还不赖。让我感谢一下你也不是不行…
なかなか良い感じじゃない。感謝してあげてもいいわ
That's pretty good. I guess I can thank you for this.
Flagship
这些家伙够格做我的对手吗?
私の相手が務まるのかしら?
Are these guys even worthy of being my opponent?
Victory
就这种程度还想做我的对手,太天真了!
この程度で私の相手になろうなんて、甘いのよ!
How naive of you to think that you'd be a match for me!
Defeat
居然输了…等我加强练习,绝对不会再失败了!
この私が……?もっとレッスンして、次は絶対負けないんだから!
I, Iori Minase... lost? I'll take some more lessons, and I swear I won't lose next time!
I wonder what I can do to shine more brilliantly on stage...? Sing harder? Make the performance flashier? ...Right, since you're here anyway, I'd like to hear what you think.
The view from here is so gorgeous... Eek! You! Say something if you're there! ...Well, it's fine. Why don't you come sit here and enjoy the view as well?
You've come to understand me quite well, haven't you. If you take your eyes off of my brilliant presence in the future, I'll never forgive you!
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Futami Ami
亚美,别玩了,该上了!
亜美、遊んでないで行くわよ!
Ami, stop playing around! Let's go!
In battle with Futami Mami
这种程度的敌人可阻挡不了我!嘻嘻♪
これくらい当然よ!にひひっ♪
This much is nothing! Heehee♪
In battle with Miura Azusa
梓姐,我们上吧!
あずさ、行くわよ!
Azusa, let's go!
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
荡秋千和吹泡泡…虽然多少感觉有点幼稚,不过偶尔尝试一下也不错就是了。
ブランコにシャボン玉……ちょっと子供っぽい気もするけれど、こういうのもたまにはいいわよね
Blowing bubbles while sitting on a swing... It might seem a bit childish, but there's nothing wrong with enjoying activities like these every so often.
Acquisition
荡秋千和吹泡泡…虽然多少感觉有点幼稚,不过偶尔尝试一下也不错就是了。
ブランコにシャボン玉……ちょっと子供っぽい気もするけれど、こういうのもたまにはいいわよね
Blowing bubbles while sitting on a swing... It might seem a bit childish, but there's nothing wrong with enjoying activities like these every so often.
Login
哦?来的正好。快,从秋千后面推我一下!
あら、アンタ。ちょうどいいところに来たわね。後ろから、私の背中を押しなさい!
Oh, it's you. You've come at the perfect time. Get behind me and give me a push!
What brings you here this time around? ...You look super tired, so I guess it can't be helped. I'll make a special exception for you this time and let you rest in my room. You should be grateful for my magnanimity!
Main
伊织现在很无聊!别打瞌睡了,来跟我聊天啦!
この伊織ちゃんを退屈させるなんて!ちょっと、居眠りなんてしてないで、私の話し相手になりなさいよね!
How dare you leave me to be bored! Wait a second, don't just fall asleep on me! You're supposed to be talking with me!
The port canteen has so many kinds of food from all over the world, including ones I've never seen. It almost feels like I've just gone on a trip to many different countries!
Main 3
好想喝橙汁啊~♪我说,既然你听到了就应该默不做声地帮我拿过来才对!
オレンジジュースが飲みたいなぁ~♪……ちょっとアンタ、いいから黙って持ってきなさい!
I'd sure love to be drinking some orange juice right now~♪ ... Hey, stop complaining and get me some!
Touch (Special)
你…你在干什么啊!你这变态!大变态!
なっ…何してるのよ、この変態っ!ド変態!
Wh...What are you doing, you complete horndog! You absolute pervert!
Mission
工作还没做完吗?那个……如果只是一点点工作的话,我也不是不能帮你哦?
まだ終わってなかったの?その……ちょっとくらいなら、手伝ってあげても良いわよ?
You're still not done? I wouldn't mind lending you a hand... you know?
Mission Complete
工作完成了呢。偶、偶尔也表扬一下你吧。
仕事が終わったのね。まぁ、たまには褒めてあげようかしら
Finally done with your work? I have to admit, you do deserve some praise every now and then.
Flagship
好好见识一下伊织的光芒吧!
伊織ちゃんの輝き、見せつけてあげるんだから!
I'll show you just how brightly I can shine!
Victory
这就是伊织的实力!嘻嘻♪
これが伊織ちゃんの実力よ!にひひっ♪
Behold the true might of the super idol, Iori! Heehee♪
Hey, puff up your chest with pride. You're part of the reason I'm able to shine so brightly over here as well. ...I'll be expecting great things from you in the future as well, Commander! Heehee~♪