Gorizia (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship IDNo. 597Star Rating★★★☆☆☆
Hull Heavy CruiserRaritySuper Rare
NavySardegna EmpireBuild Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower26
Torpedo0
Aviation0
Reload12
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
GoriziaDescription
Expressions
Description
Expressions
Parameters
FirepowerB
TorpedoE
AviationE
EvasionC
Anti-airB
HPA
Stats
HP853 Reload64
Firepower47 Torpedo0
Evasion9 Anti-air42
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck85
Hit39Speed26
ArmorMedium
HP3617 Reload124
Firepower130 Torpedo0
Evasion56 Anti-air160
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck90
Hit117Speed26
ArmorMedium
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault | Main gun efficiency +5%
Tier 2Main gun base +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Heavy Cruiser: Zara-classTech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Porpora StrikeEvery 4 times this ship fires her Main Guns: 40.0% (70.0%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level). If this ship has Sardegna Empire gear equipped: increases this ship's AA by 1.0% (10.0%) and increases this skill's barrage activation chance by 30.0%.???
In Arduis IntrepidaIncreases this ship's EVA by 4.0% (10.0%) and increases your Zara-class ships' DMG dealt by 6.0%. Once per battle, when this ship's HP falls below 90.0% as a result of DMG taken: increases this ship's Evasion Rate by 4.0% and increases your Sardegna Empire Vanguard ships' ACC by 4.0% (10.0%) .???
All Out Assault ⅡActivates All Out Assault Ⅱ: Zara Class once every 8 times the Main Guns are fired.???
Construction
JPCNEN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description扎拉级重巡洋舰—戈里齐亚ザラ級重巡洋-ゴリツィアZara-class heavy cruiser – Gorizia.
Biography我是扎拉级重巡洋舰戈里齐亚。在曾经的大战中也努力过了,但战绩和表现都不突出。虽然在港口里停着不动也没吃到敌人的攻击,也因此有运气很好的说法,不过这值得高兴么……ザラ級重巡洋艦のゴリツィアよ。かの大戦では頑張ったけど、あまり戦果といえるほどの目立った活躍はなかったわね。港でじっとしても敵の攻撃が当たらなかったから運がいいとも言われているけど、ありがたいことなのかな……I'm Gorizia, Zara-class heavy cruiser. I fought hard in the war, but didn't achieve anything you could call career-defining. People say I'm very lucky, having survived an attack unscathed even though I didn't move an inch. I'm not sure how to feel about that...
Acquisition终于见到你了,指挥官大人。对,我是撒丁所属的重巡洋舰戈里齐亚,是你的——等,等等!这时候应该回答“戈里齐亚,我一直在等你——”才对吧?!ああ指揮官さま、ようやく会えたわ。そう、私がサディア所属の重巡ゴリツィア、あなたの―――ちょ、ちょっと!そこは「ゴリツィア、ずっとあなたのことを待っていた――」って返すのが筋でしょ?!Ahh, we finally meet, my dear Commander. Yes, I am Sardegna's heavy cruiser Gorizia, your one true– Uh, excuse me? Aren't you supposed to say, "Gorizia, I've been waiting so long for you" right about now?!
Login啊,指挥官大人,今天也如此疲惫……请让戈里齐亚也来分担你的苦累吧——“那工作也拜托你了”?诶,诶…?ああ、指揮官さま、今日もこんなお疲れになって……どうかゴリツィアにもあなたの痛みを分かち合わせて――「じゃあ仕事もよろしくね」って…?え、えっ…?Oh, you poor thing, you look exhausted... Please share your pain with me and ease the burden on your– E-excuse me? You want me to, umm, sort paperwork?
Details盯——(是不是该说点什么?不、不过,让指挥官先说会比较好?嗯!还是等等看吧!)…盯——じー……(そろそろ話を切り出すかな?で、でもここは指揮官さまに先に話させたほうが良いんじゃ?そうよ!いつまでも待つわ!)…じーーーー*stares princessly*... (Should I break the silence? No, wait, the Commander should be the first to speak... Alright! I'll wait as long as it takes!) *continues staring*...
Main不容易受伤是不错,但这也让我和大家产生了隔阂……比如被认为只有戈里齐亚不一样什么的……簡単にケガしないのはいいけど、この体質のせいで時々みんなを遠ざけちゃうのよね…ゴリツィアだけ違うってI don't get hurt easily because of my nature, but it sometimes makes people avoid me... They say I'm too different.
Main 2一般这时候人们会多聊天来拉近彼此距离吧?为什么指挥官大人不关注我呢…?こういう状況、普通は色々と話して距離を縮めるんじゃない?どうして指揮官さまは振り向いてくれないの…?Isn't it the norm to chat about stuff to break the ice during downtime like this? Why isn't the Commander paying attention to me?
Main 3(下次假日的计划是…约好了和博尔扎诺一起去看戏剧——嗯!我要努力学习怎么让指挥官大人注意到我才行!)(次の非番日の予定は…ボルツァーノと演劇を見に行くって約束なのね――それなら!指揮官さまにどう振り向いてもらえるかもっといろいろ勉強しないとっ)(I said I'd watch a play with Bolzano on our next day off... That being the case, I've got to figure out some way to catch the Commander's notice!)
Touch怎么了?啊…想和戈里齐亚聊天吗?何か用?あっ…ゴリツィアと話したいの?What is it? Oh... Do you have something to tell me?
Touch (Special)!?突,突然干什么呢?!っ!?きゅ、急になにするのよ?!Whuh?! Wh-what's gotten into you?!
Mission有任务了。啊,指挥官大人,可以让我选择先做哪个吗?任務が来たわ。あ、指揮官さま、どれから先にこなすか選ばせてもらっても?New missions have come in. Oh, my dear Commander, will you let me decide which one to complete first?
Mission Complete(如果指挥官只顾着看报酬,我帮忙的意义就……)诶?我,我也没做什么大不了的?不用这样夸我也…(指揮官さまが報酬ばかりに目を向けて、私が手伝ったことを見てくれてなかったら……)え?べ、別に大したことしていないわよ?そんなに褒めてくれなくても…(The Commander's attention is solely on the rewards, not the fact I helped retrieve them...) Huh? Oh, please, it was nothing. You don't need to shower me with praise.
Mail(悄悄放在指挥官桌子上的情书在…嗯,咦?和新的邮件混在一起了?)(指揮官さまの机の上にこっそり置いたラブレターは…あ、あれ?新しいメールと混ざってる?)(Where's the love letter I sneakily left on the Commander's desk... Wait, what? Did it get lost under the new mail?)
Return to Port啊,辛苦了。平安回来就好…明明人家都特意来迎接了,反应太淡了吧?あ。お疲れ様。無事に戻ってよかった…せっかく出迎えに来てあげたというのにちょっと反応薄すぎじゃない…?Oh. Welcome back. Thank goodness you're still in one piece... Um, can't you react to me coming here just for you with a little more emotion?
Commission Complete委托完成了哦?不去犒劳下伙同伴吗?……一,一个人去不要紧吗?委託が完了したわよ?仲間をねぎらいに行かないの?……ひ、一人で大丈夫なの?A commission's been completed. Aren't you going to thank the team in person? ...Y-you're going alone?
Enhancement感谢你让我变得更强,不过…还是希望你能稍微温柔一点…強くしてくれたのは感謝するけど、もう少しこう…優しくというか…Thank you for making me stronger, but I wish you'd be a little more... gentle, I guess...
Flagship没想到我居然会上战场!私が戦いに駆り出されるなんてっ!Me, of all people, being sent into battle?!
Victory我也算努力过了哦?盯——まあまあ頑張りましたよ?じーーI daresay I did pretty well. *stares princessly*
Defeat输了…这点小事,没什么…!負けてしまった…この程度、平気よ…!An unfortunate setback... but, I'll get back on my feet!
Skill该我命中了!こっちから当ててやるわ!Now I'M going to hit them!
Low HP竟然被击中了这么多次…!ここまで当ててくるなんて…!How have I been hit this much?!
Affinity (Upset)这就是指挥官大人…这就是戈里齐亚想得到关注的人…呜……これが指揮官さま…これがゴリツィアが振り向いてほしい人…くすん……So this is it... This is who my true love is... *sniffle*...
Affinity (Stranger)盯——(指挥官大人似乎没有主动拉近距离的意思呢…为什么?难道不应该先邀请女士进餐吗?)じーー…(指揮官さまから距離を縮める気配はないわね…なんで?そこはレディをまずご飯にでも誘ったりしないの?)*stares princessly*... (The Commander isn't coming any closer... Why not? Is this not the perfect time to invite a lady to dinner?)
Affinity (Friendly)难,难道你觉得戈里齐亚很容易追到手吗?别误会了!别以为指挥官大人稍微关注下我就…也就是说,要更加,更多方面地关心我,我才会变得坦率!も、もしかしてゴリツィアをちょろいヤツとか思ってる?勘違いしないでよね!私は別に指揮官さまがちょっと振り向いてくれるぐらいじゃ…つまりもっともっと色々心配してくれないと素直にならないわよ!Do you take me for an easy flirt? You're very mistaken! I won't be courted with merely an intent gaze... What I'm saying is, I'm not going to open up until you start getting on my good side!
Affinity (Like)今天指挥官大人也没有提起约会相关的话题……一般都会注意到我的喜欢才对,这是为什么…难道我应该再直率些吗…?今日も指揮官さまはデートの話をしてくれない…普通は好きだって気づくはずなのにどうして……私から素直になってあげないとダメなのかな…?The Commander still hasn't floated the idea of a date... My feelings should be clear as day, and yet... Maybe I need to give up on playing hard to get...?
Affinity (Love)指,指挥官大人?如果之后没有安排的话,就出个门换换心情——就算不出港区也完全可以哦?!比如后山这样风景好的地方还有波拉告诉我的约会地点我都知道得很多的…!し、指揮官さま?このあと予定がなかったら少し気分転換に――母港の中でも全然いいわよ?!裏山とか見晴らしのいい場所なら分かるし、ポーラちゃんが教えてくれたデートスポットだっていっぱい知ってるから…!Umm, my dear Commander, if you're free then why don't we go somewhere? Anywhere is fine, even within the port! I know a place with a good view, and also tons of great date spots Pola told me about!
Pledge终于得到指挥官大人的关注了…!好开心…真的太开心了…!这样我就可以每天和指挥官大人相亲相爱——对对对不起!我忘记先回答了…!嗯!我非常乐意!ようやく指揮官さまが振り向いてくれたんだ…!嬉しい…嬉しすぎるよ…!私、これで指揮官さまと毎日イチャイチャして―――ごごごめんなさい答えるのがまだだった…!はい!喜んで!You finally came forth and did it! I'm so happy... So happy I could cry! Now we can be lovey-dovey all day when– Oh, forgive me, I haven't answered yet! Yes! I will, gladly!
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Zara, Pola可不能只有我在偷懒!私だけサボるわけにはいかないからね! I can't simply sit back while you take the spotlight!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description这丝袜好难穿……唔唔——哈啊。还不到轻言放弃的时候,戈里齐亚,为了得到指挥官大人的关注,只能这样……做・了・呢!このストッキング履きづら……んんんー…はぁ。諦めるのはまだ早いわよゴリツィア、指揮官さまに振り向いてもらうにはこうするしか……な・い・の・よ…!These stockings are so annoying to wear... Mmrgh... *sigh*. You can't give up already, Gorizia. If you want the Commander's attention... this is what you have to do!
Acquisition这丝袜好难穿……唔唔——哈啊。还不到轻言放弃的时候,戈里齐亚,为了得到指挥官大人的关注,只能这样……做・了・呢!このストッキング履きづら……んんんー…はぁ。諦めるのはまだ早いわよゴリツィア、指揮官さまに振り向いてもらうにはこうするしか……な・い・の・よ…!These stockings are so annoying to wear... Mmrgh... *sigh*. You can't give up already, Gorizia. If you want the Commander's attention... this is what you have to do!
Login(持续到深夜的工作,身为帅气的上司的指挥官大人,还有——不能再这样下去了。戈里齐亚,要快点收拾好跟指挥官大人搭话才行…!)(深夜まで続くお仕事、かっこいい上司の指揮官さま、そして――こうしてはいられないわ。ゴリツィア、早く片付けて指揮官さまに声をかけないと…!)(Working late into the night while my beloved boss just... Gosh, enough of that! I need to finish my tasks quickly so I can chat with the Commander!)
Details指挥官大人,如果工作很多的话,我不介意帮忙哦?一定要告诉戈里齐亚哦?就算做不完——也一定要两个人一起留下来做哦!指揮官さま、仕事が多いなら手伝ってあげてもいいからね?絶対にゴリツィアに言ってね?終わらなくても必ず一緒に居残るねっ!I can help if you have too much work on your plate, my dear Commander. Just say the word. Even if we can't finish everything, I'll stay right here with you!
Main(难、难道最近又胖了……呜呜,当初让扎拉量尺寸的时候,就不该掩饰着往小的报……)(も、もしかして最近また肉がついて……うぅ、ザラにサイズを見てもらったときにサバを読まなければよかった……)(I think I've put on weight again... Why did I bluff about it and let Zara pick a size that's too small for me...)
Main 2再过一会就下班了,今天一定要邀请指挥官大人——诶?今天要加班吗?あとちょっとすれば仕事から上がれるから、今日こそ指揮官さまを誘って――え?今日は残業するの?Once I wrap this task up, I'm going to muster my courage and ask out the Comma– Huh? You're working overtime today?
Main 3和指挥官大人独处……要不是这双袜子碍事,就能和指挥官大人营造出好氛围…呜呜…指揮官さまと二人っきり……このストッキングのことさえなければ指揮官さまといい雰囲気になれてたはずなのにぃ…うぅ…It's just me and the Commander now... If it wasn't for these damn stockings I could try to make a move... *sigh*...
Touch要,要教我工作…?嗯?其实是想让我帮忙?お、お仕事を教えてくれるの…?ん?むしろ助けてほしいの?Y-you'll show me how it's done? ...Hm? On the contrary; you need my help?
Touch (Special)喜,喜欢这种实在是……我不管了啦!变态!そ、そういうのが好きってどんだけ……もう知らない!このヘンタイ!Y-you like this kind of stuff? I... I'm so done with you, perv!
Mail这声音……好像收到新邮件了。この音は…メールが来たようねThat sound again... Must be a new message.
Return to Port指挥官大人,作战顺利吗?放心吧,你不在期间的文书工作,戈里齐亚已经都处理好了♪指揮官さま、作戦は大丈夫?安心して、いない間の事務作業はゴリツィアがしっかりこなしておいたわ♪Did your operation go well? Oh, and don't worry, I completed all my office work while you were away♪
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login(坐立不安,紧紧张张)……早安的亲吻呢…?觉得害羞所以要考虑下…?真,真是的!そわそわ、そわそわ……おはようのキスは…?恥ずかしいからちょっと考えさせてって…?も、もぉ…!*fidget, fidget*... Where's my good-morning kiss? ...You need time to gather your courage? Come ooon!
Details盯——嗯?指挥官大人?你说今天天气这么好,要不要一起出去?好,好的!我陪你!じー……ん?指揮官さま?今日はいい天気だから二人でどっか行かないかって?は、はい!付き合うわ!*stares coquettishly*... Hm? What is it? ...You want to go somewhere with me since the weather is nice today? Oh, um... Yes, I'd love to!
Main要是发生了什么,戈里齐亚会保护你的。别担心,我可是即使原地不动也不会被打中的体质呢。いざというときはゴリツィアが守ってあげるわ。大丈夫、私は動かなくても当たらない体質だからIf you ever end up in danger, I'll protect you. Don't worry, I could stand completely still and not get hit.
Main 2不知道说什么的话,可以由我起话题的哦?指挥官大人。わ、話題に困ったら私から切り出してもいいからね?指揮官さまI-if you don't know what to talk about, do you mind if I pick a topic, my dear Commander?
Touch今天就拜托你引领了,指挥官大人今日のエスコートをよろしくたのむわ。指揮官さまI'll be counting on you to escort me today, my dear Commander.
Touch (Special)喜欢的不是戈里齐亚而是这里是吧?……真是好懂呢///ゴリツィアが好きじゃなくてここが好きなんでしょ?……わかりやすいやつ///It's not me you want, but this, right? ...You're so predictable... *blushes*
Mission Complete任务完成了哦?再,再多夸我一点也……任務が完了したわよ?も、もうちょっとだけ褒めてもらっても……?Hey, mission complete. Y-you could praise me a little, you know...
Return to Port欢迎回来,指挥官大人!平安无事真是太好了!我一直在这里祈祷着——当,当然我也准备了慰劳品!おかえりなさいませ指揮官さま!無事でよかった!私、ずっとここで祈ってい――さ、差し入れももちろん用意しておいたわよ!Welcome back, my dear Commander! I'm glad you're safe! I've been here, praying for you the whole– Err, of course I've made you something to eat!
Commission Complete指挥官大人,委托物资都有些什么呢——指揮官さま、委託物資の中身は――The commission goods, my dear Commander.
Flagship指挥官大人,你有一直看着我对吧…?指揮官さま、見ていてくれてるよね…?Please tell me you're watching, my dear Commander...
Victory再多多表扬我也可以的哦。哼哼~もっともっと褒めてくれたっていいわよ。ふふんTell me how magnificent I am! Heheh!