Eversten (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. 687 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Elite
Navy Kingdom of Tulipa Build Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1
2
Fleet Tech
T Destroyer: Admiralen-Class Tech Points and Bonus
Unlock +1
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Restorative Cocoon Increases this ship's FP by 5.0% (15.0%). When this ship fires her torpedoes: deploys a shield (lasting 5s; 10s cooldown between activations) that can negate up to 5 (10) enemy shells; while this shield is deployed, the ship in your Vanguard with the lowest current HP percentage recovers 1.0% of her max HP every second.
Exploring a New World When the battle starts: launches a recon plane. Every time this ship sinks an enemy: decreases her DMG taken by 1.0% (5.0%) until the battle ends and increases her Main Gun efficiency by 1.0% (10.0%) (both of these buffs can stack up to 3 times).
All Out Assault I Activates All Out Assault I: Admiralen class once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
JP CN EN
Limited - - -
Special - -
Heavy - -
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 海军上将级驱逐舰—埃佛森 アドミラーレン級駆逐艦-エヴァーツェン Admiralen-class destroyer – Evertsen.
Biography 郁金王国,海军上将级驱逐舰,埃佛森。我正在对港区的生态环境进行观察研究,如果你也有兴趣的话,那就一起吧,安静地一起。 チュリッパ王国所属、アドミラーレン級駆逐艦のエヴァーツェンです。母港の自然生態系について観察研究中です。興味がおありでしたら一緒にどうでしょう?静かにね I am Evertsen, an Admiralen-class destroyer of the Kingdom of Tulipa. I'm currently observing and researching the ecosystem of this port. If you're interested in my findings, then come along – quietly, please.
Acquisition 啊,你就是指挥官?我是埃佛森……稍等,我先把这组数据记录完,我们再详谈。 ん。あなたが指揮官ですか?私はエヴァーツェン。……待って。この記録を終わらせてからまた詳しく話しましょう Hmm. Are you the Commander? I'm Evertsen. ...Wait. We can talk after I finish recording this data.
Login 在绿植较多的环境里可以提升工作效率,所以我给你添置了几盆空气凤梨和仙人掌,都很好打理……别看了,赶紧工作吧。 緑の多い環境では作業効率が上がりますから、エアプラントとカクタスの植木鉢をいくつか足しておきました。どれも面倒が見やすくて……見てないでお仕事に集中してください Work efficiency trends upward in environments with a lot of greenery, so I've brought a few pots of air plants and cacti. They're easy to care for... Stop staring and focus on your work, please.
Details 请安静,我正在观察这只产卵的银线灰蝶。 静かにしてください。シャマキマダラルリツバメの産卵を観察していますので Quiet, please. I'm observing this club silverline butterfly laying eggs.
Main 指挥官,更专注在本职工作上吧,不要一直关注那些绿植样本上……嗯?我只是为了让你更好理解才采用了“绿植”的称呼,实在好奇的话,我可以一一为你介绍……当然,在此之前,先把工作完成。 指揮官、植物ばかり見ていないで業務に集中してください。…ん?理解しやすいように「植物」という呼び方で一括りにしましたけど、気になるようでしたら逐一説明して差し上げ…もちろん、お仕事を終えてから、ですよ Commander, focus on your job rather than my plants, please. ...Hm? I did just call them all plants for simplicity's sake, but if you're really curious, I can introduce you to each. AFTER you finish your work, of course.
Main 2 桌上的盆景松树看起来精神了不少?嗯,因为我对它使用了魔法。还有,正确的养殖方式我写在便利贴上了,就粘在花盆上。 松のミニ盆栽が前より元気になった、ですか?はい、魔法をかけましたので。それと、正しい育て方を書いたふせんを植木鉢に貼っておきました Does the mini pine tree look healthier than before? Well, I did use magic on it. I also wrote care instructions on a sticky note and put it on the pot.
Main 3 你要看看显微镜下的样本吗?这片叶状体的色泽要比一般的深很多,而且叶绿素含量也明显增加……自然还真是奇妙呢! マイクロスコープ越しで見てみますか?この葉状体の色合いは通常より濃くて、クロロフィル含量も明らかに増えています…自然って不思議ですね Want to look at this through a microscope? This thallus has a darker color than usual, indicating a higher chlorophyll content... One of nature's many mysteries.
Touch 来得正好,今天的成长实验需要一个助手,能来帮忙么? ちょうどいいところに。今日の成長実験には助手が必要なので、手伝っていただけますでしょうか? Perfect timing. My growth experiment needs an assistant. Can you come and help me?
Touch (Special) ……?!不要这样……我会害羞的。 ……?!やめてください…恥ずかしいですから… Aah?! Please stop... This is embarrassing.
Touch (Headpat) 这也是一种治愈的魔法么? 治癒魔法の一種ですか? Is this a kind of healing magic?
Mission 指挥官,记得完成任务,需要我用魔法先帮你驱散倦意吗? 指揮官、任務を忘れずにこなすように。…先に魔法で疲れを取っておきましょうか? Don't forget your missions, Commander. Shall I spruce you up with a little magic first?
Mission Complete 任务都完成了,辛苦了,做得很好。 任務、すべて完了しました。お疲れ様です。よくできましたね Your missions are all complete. Well done, Commander.
Mail 有邮件,记得查看。 メールが来ています。忘れずにご確認を You have mail. Don't forget to check it.
Return to Port 刚回来就要继续工作吗?……坐下吧,我用魔法为你驱散疲劳。 戻ってきて早々もうお仕事です?……魔法で疲れを解消してあげますから、ここに座ってください You're going right back to work even though you just got back? I'll use magic to cure your fatigue. Sit still, please.
Commission Complete 委托队回来了,她们这次去的地方……还挺值得研究的,下次也让我去吧,指挥官。 委託組が戻ってきました。今回の目的地は…研究し甲斐がありそうです。指揮官、今度私にも行かせてください The commission group is back. This destination... seems ripe for research. Commander, let me go there next time.
Enhancement 魔力在增长…… 魔力が、上がっています…… My magic grows stronger...
Flagship 准备好就走吧。 準備ができたら行きましょう When you're ready, let's get going.
Victory 赢了,很好。 勝ちましたね。良かったです We won. Very good.
Defeat 有谁受伤了?我可以帮忙治疗。 けが人はいますか?治療を手伝いますよ Is anyone hurt? I'll help treat you.
Skill 复苏。 甦って Be reborn.
Low HP 没事,这种小伤我可以自己治疗。 大丈夫、これぐらいなら自分で治せますから I'm okay. I can treat these wounds myself.
Affinity (Upset) 指挥官,请安静,不要打扰我观察这株苔藓。 指揮官、静かに。苔類の観察の邪魔です Quiet, Commander. I'm busy observing this moss.
Affinity (Stranger) 这是我搭建的一个微型热带雨林生态系统,感兴趣的话,要不要试着跟我一起观察记录? これは私が作った小型の熱帯雨林の生態系です。興味がおありでしたら、一緒に観察記録を取りませんか? This is a miniature tropical rainforest ecosystem. If you're interested, come and observe data with me.
Affinity (Friendly) ……这株苔藓的生长速度超出预期,看这里,孢子囊的发育比对照组快了37%……唔,怎么这样看着我?是我说得太多了?……只是想看我的笑容么……? ……この苔は予想以上の早さで生長していますね。ほら、胞子嚢が対照群より37%速く…ん?どうしてそんな目で見てるのですか?私が一気に喋りすぎました?…エヴァーツェンの笑顔が見たいだけ、ですか…? This moss is growing much faster than expected. See how the sporangia develop 37% faster than the control group... Hm? Why are you looking at me like that? Did I use too many big words? ...You like seeing me smile?
Affinity (Like) 指挥官,不要乱碰房间里的植物,因为是用于实验的,有些会带有微量的毒素……找到了,这个,我制作的桔梗花书签,送给你……背面写的是桔梗花的花语。 指揮官、部屋の植物に触らないでください。実験用のため、微量ですが毒を持つものもあって……ああ、ありました。私が作ったキキョウのしおりを差し上げます……裏にキキョウの花言葉も添えてありますので Commander, don't touch the plants in this room. They contain trace toxins as part of an experiment... Ah, there it is. I made this balloon flower bookmark for you... It explains the language of that flower on the back.
Affinity (Love) 指挥官,我能坐到你旁边整理最近的观察数据吗?……嗯,谢谢……怎么了?觉得我们的距离太近了,可是只有这里才能晒到太阳……你看起来也不是很介意,那就这样吧。 指揮官の隣に座って最近の観察データを整理してもいいですか?……ありがとう……え?距離が近すぎて気になりますか?でも日向ぼっこできるのはここしかありませんし…「気になる」程度でしかないなら、このままでも問題ないですね May I sit next to you and work on my latest observational data? Okay, thank you... Huh? Does it bother you how close I am? But this is the only place I can sunbathe while I work... If you don't mind being just "bothered" a little, then it's fine if I stay, yes?
Pledge ……这束满天星送给你,指挥官,不必担心它会枯萎,我会使用魔法让它永远保持在最漂亮的样子……我对你的爱也相同,不会枯萎,不会流逝,不会改变。 …指揮官、このジプソフィラをあなたに。魔法で一番美しい状態のままにしますから枯れる心配はありません……ええ、あなたへの愛のように、枯れることも消えることもなく、永遠にこのままですよ Commander, I brought a bunch of baby's-breath for you. I'll preserve it in its most beautiful state with magic so that it never withers... Yes, like my love for you, it will remain eternal.
In battle with De Zeven Provinciën 鹦鹉郁金香长得不是很好,能帮忙看看么? パロットチューリップがなんだか元気ないみたいで…見ていただけますか? The parrot tulips aren't growing very well... Can you take a look at them?
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 随便坐吧,指挥官……离那么远干什么?你那边晒不到太阳了。 指揮官、適当にくつろいでください。……どうしてそんなに離れるんですか?それでは日向ぼっこができなくなりますよ Commander, relax wherever you like. ...Why so far? You won't get any sun there.
Acquisition 随便坐吧,指挥官……离那么远干什么?你那边晒不到太阳了。 指揮官、適当にくつろいでください。……どうしてそんなに離れるんですか?それでは日向ぼっこができなくなりますよ Commander, relax wherever you like. ...Why so far? You won't get any sun there.
Login 一起到窗台上坐下吧……啊,小心脚边,不要踢到我的笔记本。 一緒に窓辺に座りましょう。…あ、足元に気をつけてください。私のノートがありますので Let's sit by the window together. Ah... Watch your step. I have notebooks, um, lying about.
Details 今天不需要保持安静了……来聊天吧……我想了解更多关于你的事情。 今日は静かにする必要がありませんから……その、お喋りでもしませんか?あなたのこと、もっと知りたくて… There's no need to be quiet today, so... shall we chat? I want to know more about you...
Main 你在看什么?……帝王斑蝶的迁徙轨迹出现了规律性偏差……你觉得有趣么?……那我给你详细讲讲? 何をじっと見つめているのですか?…オオカバマダラの渡りに発生した規則性偏差に興味があるのですか?……なら詳しく説明しましょうか? What are you looking at? Are you interested in the regular deviations of monarch butterfly migration paths? I'll gladly tell you all about it.
Main 2 这是观赏性的绿植,无毒不咬人,凑近些看也可以……喏,位置给你腾出来了。 これは観賞用の植物で、毒もないし人に害はありませんから、近くで見ても……うん、観測スポットを開けておきました This is just an ornamental plant. It isn't poisonous, and it won't bite, so look closely if you'd like... Here. I made room for you to view it.
Main 3 还没习惯我现在的假日状态么?我也是需要休息的……同理,你也是,再放松点怎么样? 休日の私の様子にまだ慣れないのですか?私だって息抜きは必要ですし…あなたもそうです。もう少し肩の力を抜いたらどうでしょう? Are you still not used to seeing me on days off? Even I need breaks, you know... and so do you. Relax a little, why don't you?
Touch 要不要像我一样换一套睡衣,会更舒服点吧? 私と同じように着替えませんか?少しは楽になりますよ Why not join me and change into pajamas? You'll be comfier.
Touch (Special) ……在窗边的话,还是会有些害羞的…… …窓際だと…恥ずかしい、ですけど………/// By the window is a little, umm, embarrassing...
Touch (Headpat) ……嗯?是想坐到我身边么? …ん?私の隣がいいんですか? Hm? You want to be next to me?
Return to Port 这组数据有些异常,再做一次对照实验吧……啊,是指挥官来了,我去给你倒杯水……实验?没关系的,那个不着急,晚点再做就行。 このデータには何箇所か異常がありますね、もう一度対照実験を…あ、指揮官。今水を持ってきます――実験、ですか?急ぎではありませんので、後でやればいいです This data has a few abnormalities. Let's do another control... Ah, Commander. I'll get you water – oh, my experiment? It's no hurry. We can do it after.
Affinity (Love) 这还是我第一次……什么都不做,只是安静地和喜欢的人待在一起晒晒太阳,感觉很好……请不要露出困惑的目光,喜欢的人指的就是你,指挥官。 こういうのは初めてですね。…何もせず、ただ好きな人と静かに日向ぼっこをして――とても居心地がいいです。そんなに困惑した顔をしないでください。私が好きな人は指揮官、あなたですよ This is my first time doing something like this... just relaxing and basking with someone I love. It's comforting. Don't look so confused, Commander – the person I love is YOU, of course.
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 指挥官,你来了,快来看看,之前给你添置的绿植,已经开花了。 指揮官、来たのですね。見てください、この前に置いた植物はもうお花が咲いていますよ Commander, you're here. Come and look at this! The plant I brought here is blooming.
Details 请安……过来吧,轻一点,不要吓到三角泥蜂,它正在捕猎。 静かにして……ううん。音を立てずにこちらへ。オオツチスガリモドキが獲物を狙っていますから驚かせないようにね Shush... Actually, come over here. Quietly if you can. This bee-eating philanthus is hunting prey, so don't startle it.
Main 指挥官,更专注在自己的工作上吧……你这样一直看着我的话,我也会分心的。 指揮官、お仕事に集中してください…見られてばかりだと、私だって集中が切れてしまいますよ…? Commander, focus on your work... Your staring at me is distracting...
Main 2 夜光花的特性很有趣,我可以详细解释……你确定要听吗?可能会说很久……要听的话,我们坐到有阳光的地方吧。 ヤコウボクは実に興味深い性質を持っていて、詳しく説明してもいいなら説明しますけど……本当に聞きたいのですか?長くなるかもですよ…うん。では日向ぼっこできる場所に移りましょうか The lady of the night has truly fascinating characteristics. I'd love to tell you about it... Wait, you're really interested? It's going to be a long one... Okay. Let's find a sunny place to relax, okay?
Main 3 让我用魔法为你消除疲劳好继续工作?容我拒绝,不如出外走走吧,亲近自然是消除身心疲劳最好的方式。 お仕事を続けるために魔法で疲れを取ってほしい、ですか?ダメです。疲れを取りたいのでしたら一緒に外に出かけましょう。自然に触れるのが一番いい疲労解消ですから Do you want my magic to help you keep working? I'll have to refuse. If you want to energize yourself, then we should go out together. Interacting with nature is the best way to eliminate fatigue for me.
Touch 想要一个拥抱?稍等,我刚处理完样本,我先洗个手。 ハグしてほしいのですか?ええと…サンプルを扱ったばかりですから、手を洗ってからすぐにしてあげますね Do you want a hug? Umm... I just handled a sample, so I'll do it right after I wash my hands!
Touch (Special) 体温升高、心率加快,都是正常的生理反应……因为我喜欢你。 体温が上がったのも、心拍数が増えたのも、ごく普通の生理現象です……私はあなたのことが好き、ですから/// My rising temperature, my hastening heartbeat – both are normal bodily reactions... because I love you...
Touch (Headpat) 嗯……感觉被治愈了…… ん…指揮官に癒された気がします… Mm... I really feel healed now...
Return to Port ……我看起来有些累么?是有点,这几天一直在整理白蚁和真菌的共生系统的数据……不过,看到你,我就不觉得累了。某种意义上来说,指挥官也是一种“治愈魔法”吧。 疲れて見える、ですか?そう…ですね。ここ数日はシロアリと菌類の共生についてデータ整理をしてて……ふぅ。指揮官を見ていると疲れはすっかり和らぎました。これは指揮官もある種の「治癒魔法」と言えるでしょう Do I look tired? Well... Yes. I've been organizing data on symbiosis between fungi and termites over the past few days... Phew. Honestly, seeing you has made me feel so much better. Maybe you have your own sort of "healing magic."
Affinity (Love) 就像这些植物需要阳光和水分,我也需要你,指挥官,这是很简单的道理吧。 植物が日光と水を必要とするように、エヴァーツェンには指揮官が必要なんです。それはとても簡単で、とても分かりやすい…当然の摂理ですもの Just as plants need sunlight and water, I need you, Commander. It's so very simple and easy to understand... A natural truth, you might call it.