Daisen (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. P034 Star Rating ★★★☆☆☆
Hull Battleship Rarity Priority
Navy Sakura Empire Build Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Battleship: Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Causality Anchor When the battle starts: increases this ship's FP and TRP by 10.0% (20.0%). When this ship fires her Main Guns: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level) and alternatingly activates one of these two effects: 1) Inflicts a special Burn ailment to enemies hit by the special barrage, lasting 15s; 2) When firing the special barrage, also fires a Lv.1 (Lv.10) torpedo barrage (DMG is based on the skill's level); If this ship has a Sakura Empire Anti-Air Gun equipped, the above effects activate in the opposite order. When this ship's HP falls below 30.0% as a result of DMG taken: when this skill activates, both effects 1 and 2 will activate simultaneously until the battle ends.
Blessings and Purity When this ship's Main Guns finish loading: launches a recon plane and targets the enemy furthest from this ship, increasing this ship's DMG dealt to that enemy by 10.0% (20.0%) for 10s. If the recon plane launched by this skill is shot down: restores 3.5% (8.0%) of your Vanguard's max HP. Once per battle, when 2 recon planes launched by this skill have been shot down, also restores 5.0% max HP for the ship in your Vanguard with the lowest current HP percentage.
Siren Killer Ⅰ Increases this ship's DMG to Sirens by 5.0%.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 战列舰—大山 戦艦-大山 Battleship – Daisen.
Biography 重樱所属,战列舰大山。指挥官大人,为了安全起见,我一直用两根锚定绳封印着一部分力量,因此在战斗中……我一直有所保留。但请您放心,我一定能彻底掌控这股力量。届时……将为您献上我的全部! 重桜所属の戦艦大山でございます。安全を図ってこの二本の碇綱(いかりづな)で力の一部を封印しており、戦闘においても……今まではずっと手加減をしていました。ですがご安心くださいませ。この力を制御しきった暁には、指揮官さまに大山の全てをお捧げいたします I am battleship Daisen of the Sakura Empire. For safety's sake, I seal a portion of my power with two anchor ropes. Even in battle, I've always held back. Please rest assured – when I can fully control this power, I will give you all that I am.
Acquisition 初次见面,尊敬的指挥官大人,我是大山,很荣幸能获得这个服侍您的机会。我会努力令您满意的,今后的相处还请您多多指教哦。 お初にお目にかかります、指揮官さま。不肖大山、誉れある機会をいただきお仕えすることになりました。ご満足いただけるよう精一杯努力いたしますので、どうぞよろしくお願いいたします It's a pleasure to meet you, Commander. I'm unworthy of this opportunity I've been given to serve you. I'll endeavor to satisfy you to the fullest – please, do not hesitate to ask me for anything.
Login 指挥官大人,您的办公桌大山已经整理好了,请带着清爽的心情开始本日的工作吧。 指揮官さま、机はすでに大山が片付けておきました。スッキリした気持ちで本日の所務をお始めになってください I already tidied up your desk for you. Start your day with a fresh office and a fresh mind.
Details (每个季节都有属于自己的花。如果时常更换插花的话,一定会给指挥官大人带来好心情的……嗯,就这么办吧。) (四季折々の花がありますもの。生ける花を時季に応じて変えれば、指揮官さまもきっといい気分に……うん。そうしましょう) (Each season comes with new flowers. If I change the flower arrangements with the seasons, that should put the Commander in a good mood... Yeah, let's do that!)
Main ……大山提供的服侍简直就像女仆队一样?呵呵,大山有自信做得比她们更好哦。 ……めいど隊さながらのご奉仕、と仰りましたね?ふふふ、恐れ入りますが大山、めいど隊よりも上手くご奉仕できる自信がございますよ ...You think my service is on par with the Maid Corps? Heehee, thank you, but I'm confident I can do much better than them.
Main 2 这个发饰是我自己做的呢,指挥官大人如果钟意的话……我来给您做一串同款的项链吧? この髪飾りは自作のものでございます。お気に召したようでしたら……お揃いの首飾りもお作りいたしましょうか? I made this hair accessory. If you like it... shall I make a matching necklace for you?
Main 3 ……指挥官大人喜欢听这铃铛的声音么?明白了,请再靠近大山一些,我会在您耳边,轻轻摇给您听~ ……指揮官さまはこの鈴の音色がお好きですか?はい、かしこまりました。でしたらもう少し大山の近くにお寄りください。そっと耳元で、優しく鳴らしてさしあげます♪ Commander, do you like this bell's chime? Understood. Come closer, and I'll shake it gently by your ear...
Touch 指挥官大人对这两根锚定绳很感兴趣么?单纯触摸的话是不会被定住的,请您放心~ 指揮官さまはこの二本の碇綱にご興味がおありなのですか?触れるだけでは「係留」されたりしませんから、ご安心ください Are you curious about my anchor ropes, Commander? You won't be anchored just by touching them, so feel free.
Touch (Special) ……请,请至少允许我把门锁上…… ……せ、せめて錠をかけさせていただいてから…… C-could you at least lock the door first...
Touch (Headpat) 呵呵……您是喜欢这发丝划过指尖的触感和温度吗?指挥官大人? ふふふ。髪の毛が指先を撫でる触感と温度がお気に入りですか?指揮官さま? Heehee... Do you like the feeling of my hair touching your fingertips, Commander?
Mission 指挥官大人,有新的任务下达了。大山已经帮您做了预先归类,请您过目! 指揮官さま、新たな任務が届きました。予め仕分けしておきましたので、ご確認を♪ New missions have arrived. I've already classified them, so take a look!
Mission Complete 指挥官大人,任务顺利完成了。这里是报酬清单,请您过目。 指揮官さま、任務が無事に完了しました。こちらの報酬一覧、どうかお目通しを Commander, we've completed another mission. Here's the reward manifest, if you'd please give it a lookover.
Mail 指挥官大人,有您的信件寄来了,大山放在书桌上了哦。 指揮官さま宛のお手紙が届きました。執務机に置かせていただいております Mail bearing your name has come. I'll leave it on your desk.
Return to Port 指挥官大人,远航辛苦了。请先更衣,然后在舒服的躺椅上享受一杯大山亲手准备的抹茶吧。 指揮官さま、遠出からのご帰還お疲れ様でございます。お召し替えの後は大山の用意した抹茶をお召し上がりになりながらお寛ぎください。ふふ Commander, congratulations on another successful voyage. Change into some fresh clothes, enjoy a cup of matcha I brewed for you, and relax. Heehee.
Commission Complete 指挥官大人,军事委托已经完成了。请允许大山暂时离开指挥室,前往港口处理必要的手续。 指揮官さま、委託が完了いたしました。埠頭で必要な手続きを済ませてきますので、大山が一旦席を外すことをお許しください Commander, the commission is completed. I'll excuse myself and head out to handle the necessary proceedings.
Enhancement 力量又变强了……看来对于力量的“锚定”也要再加强些才行…… 力がより強く……「係留」を行うときは一層気をつけないといけませんね… My power grows... I'll have to be more careful when I anchor from now on.
Flagship 诸舰各就各位。根据指挥官大人的部署,我们必将胜利! 各艦位置についてください。指揮官さまのご采配で勝利は確実です! All ships, to your positions. The Commander's deployment strategy will lead us to victory!
Victory 指挥官大人,在您的指挥下,舰队取得了一场优雅又辉煌的胜利,大山十分钦佩。 指揮官さまのご恩恵に預かって、艦隊はまた一つ輝かしく、麗しい勝利を手に入れました。大山、敬服の至りでございます Under your command, the fleet has seized another victory both elegant and brilliant. I have the utmost respect for you.
Defeat 非常抱歉,指挥官大人,都是大山的错……我愿意留下来殿后,请您快撤退吧! 申し訳ございません、指揮官さま。大山のせいです……殿を務めさせていただきますので、お早めに撤退を I'm sorry, Commander. It's all my fault... Allow me to cover you while you retreat.
Skill 清净佑福,祓除不祥! 福与清浄、厄を祓除せん! Blessings of purity, annihilate evil!
Low HP “锚定”——解除! 係留――解除します! Releasing anchors!
Affinity (Upset) 尊敬的指挥官大人,请问今天有什么需要大山来服侍的么? 尊敬する指揮官さま、本日はどのようなご奉仕をご所望ですか? Revered Commander, what service do you desire today?
Affinity (Stranger) 指挥官大人,我用书立重新划分了书柜,还做了一些自然主题的书签,要是您喜欢的话就太好了~ 指揮官さま、本立てを使って本棚を整理し直し、大自然の素材で栞もいくつか作っておきました。お気に召していただければ幸いです Commander, I reorganized the bookshelf using a few bookends and made some bookmarks with natural materials. I hope you like it.
Affinity (Friendly) 指挥官大人,我点了一些熏香,可以帮助缓解您的精神疲劳~至于身体上的疲劳嘛……如果您允许的话,就请让大山来为您进行一次全身按摩吧~ 指揮官さま、お部屋にお香を炊かせていただきました。心の疲れはこれで癒せるかと思いますが、お体の疲れは……よければ大山にお体を按摩させていただければ Commander, I lit some incense. Hopefully it'll soothe your mind a little. As for your physical fatigue... I'd be happy to give you a full-body massage.
Affinity (Like) 说起来,大山和女仆之间还有这根本性的不同呢。通常来说,女仆很难跨越身份的限制与主人长相厮守吧?不过大山不是女仆,所以不会有这样的困扰哦。 言われてみれば、大山はめいどとは根本的な違いがございますね。めいどなら身分の違いを越えて、主と結ばれることはさぞ難しいでしょうが…しかし大山はめいどではございませんので、悩まなくて済みます♪ Now that I think about it, there's a fundamental difference between me and maids. Maids would struggle to stay with their master forever, owing to the limitations of status... but I am no maid, so I don't have to worry about that!
Affinity (Love) 「每日晨曦时,我眺望院中的瞿麦花,都在想,您要是这朵花该有多好啊。」——指挥官大人,这是今日的插花,请您……配合这份和歌一同欣赏。 「朝ごとに、我が見る宿の、なでしこの、花にも君は、ありこせぬかも」――指揮官さま、本日の生け花でございます。どうぞこの歌と共にご観賞ください "In the morning time, the dianthus I espy. I wish they were you." Commander, here's today's flower arrangement. I hope you enjoy the haiku I wrote while preparing it.
Pledge 我不是在做梦……您真的回应了我的心意呢……以此誓约之名,不才小女子大山,今后将会更加尽心尽力地服侍您。如仍有不足之处……就拜托您严格管教了哦……我的指挥官大人。 夢ではなく……指揮官さまは本当に大山の想いに応えてくださいました……はい、この誓いにかけて、不肖大山、より一層お尽くし致します。至らぬところがございましたら…どうぞ厳しくご指導くださいませ。大山の指揮官さま♪ This isn't a dream? You really feel the same way... Of course. On my oath, I, Daisen, will toil ever more for your sake from now on. If I'm lacking at all... I hope you'll not spare me the rod, my dear Commander♪
In battle with Shimanto 龙神小姐,您的力量控制得真出色,我应该向您学习~ 力の制御がお見事でございますね、龍神さま。大山も見習いませんと You have such great control of your power. I should learn from you.
In battle with Nagato 长门大人,请……不要冲得太靠前哦! 長門さま、どうか……前線に出過ぎないでくださいっ! Lady Nagato, please... Don't charge too far forward!
In battle with Musashi 武藏大人,大山状态良好,请指示。 武蔵さま、大山は万全ゆえ、ご命令を。 Lady Musashi, I'm in perfect fighting form. I await your orders.
In battle with Akagi 赤城大人……火能伤人,亦能伤己哦。 赤城さま……炎は敵も己も焦げさせますよ Lady Akagi... Uncontrolled fire won't ONLY hurt the enemy.
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 指挥官大人,您来了~办公用品大山已经检查完毕,熏香使用了新的配方,茶水与点心也已备好,请您以舒适的心情开始今天的工作吧~ 指揮官さま、おかえりなさいませ。事務用品は確認済みで、お香は新しく調合したものに替え、お茶菓子などもご用意させていただいております。どうか晴れやかなお気持ちで本日の所務をお始めになってくださいませ Welcome back, Commander. I checked your office supplies, picked a new blend of incense, and made tea and snacks for you. May your work day start comfortably.
Details 唔,发尾有些毛躁呢,指挥官大人摸上去肯定会觉得手感变差了,必须好好护理一下……欸,指挥官大人?!您,没听见什么吧……? うーん、毛先が少々荒れてしまっていますね。指揮官さまにとって触り心地が悪いですから、しっかり養生して……あっ、指揮官さま?!な、何も聞いて…ませんよね? Hmm, my hair's getting a little frizzy. That probably isn't very pleasant to the Commander's touch, so I should take better care... Huh? Commander?! Y-you didn't hear anything, did you?
Main 文件要被风吹飞了…?“锚定”——嗯~这样就固定得结结实实了。 書類が風で飛ばされそう、ですか…?「係留」を――はい。これでしっかり固定できましたよ Your files are about to get blown away? Anchors... There. Now they won't be going anywhere.
Main 2 近日,我对于力量的控制力与日俱增,这是誓约的力量,亦是指挥官大人的力量吧。 近頃、力の制御がより上達してきました。指揮官さまとの契りのおかげでしょうか、それとも指揮官さまの力のおかげでしょうか Lately, I've gained better control over my power. Is it the power of our oath that caused this, or is it your own power?
Main 3 指挥官大人需要采耳放松的话,大山随时都可以哦。嗯,没错,当然是要枕在大腿上来做啦? 指揮官さま、耳かきで休息されたいなら、いつでも大山にお声がけくださいませ。ふふ、そうなんです。もちろん大山が膝枕して、です♪ Commander, if you want to relax and have your ears cleaned, let me know any time. Heehee, of course – you can lay your head right in my lap♪
Touch 尾巴在哪里……?唔……大山也说不清楚呢。指挥官大人如果在意的话,就来亲手探寻吧~ しっぽの位置ですか……?うーん……大山にもよく分かりません。気になるのでしたら、直接触ってお探しになっても構いませんよ? Where's my tail, you ask? Hmm... It's hard to describe. If you're so curious, why don't you search for it yourself? By feel, of course.
Touch (Special) ……呵呵,我亲爱的指挥官大人,大山能“锚定”的事物,远比您想象中要多得多哦……? ……ふふ、愛しき大山の指揮官さま。「係留」の応用は指揮官さまが考えているよりもずっと多くできますよ……? Heehee... Dear sweet Commander, my anchor ropes can tie down many more things than you might think.
Touch (Headpat) 指挥官大人,不用这么温柔……稍微粗暴一些,大山也是能承受的哦。 指揮官さま、そんなに優しい手つきをなさらずとも……もう少し強くされても大山は平気ですよ? Commander, you don't need to be so gentle... I can handle a rougher touch.
Mission 指挥官大人,这是分类好的任务清单,还有大山制作的抚子花便签,请您一同过目~ 指揮官さま、仕分け済みの任務の総覧ならこちらです。それと大山が作った撫子の付箋も。ご一緒にご確認くださいませ~ Your organized list of missions is right here. Also, I made dianthus-themed sticky notes. Check both of them out~
Mission Complete 指挥官大人,这是完成任务的报酬清单,还有大山为此准备的庆祝小糕点~ 指揮官さま、こちらは任務完了の報酬リストと、大山が用意したお祝いのお菓子でございます Commander, here's your mission reward list, and here's a batch of celebratory treats I made.
Mail 指挥官大人,大山带来了您的信件,还有随信件一同而来的祝福~ 指揮官さま、お手紙をお持ちしました。もちろん、祈祷も添えさせていただきます I brought your mail for you. I offer you prayers as well, naturally.
Return to Port 「君行日已久,不见君归踪,应入山中接,或待此间中?」——欢迎回家,我亲爱的指挥官大人~ 「君が行き、日長く成りぬ、山尋ね、迎へか行かむ、待にか待たむ」――お帰りなさいませ。愛しき大山の指揮官さま "Your absence so long, deep in the mountains' embrace. Do I wait or go?" Welcome home, my beloved Commander.
Commission Complete 指挥官大人~愿意和大山一起去港口活动一下身体么?完成委托任务的同伴们已经顺利返航了哦。 指揮官さま、一緒に埠頭に行って、お体を動かすのはいかがですか?ふふふ、委託任務を終えた仲間たちはもう無事に帰還しましたよ Commander, might I suggest we go out to port and get some exercise together? Heehee, the commission team is back, safe and sound.
Enhancement 力量又变强了……嗯~这样就能更好地服侍指挥官大人了。 力がまた強く……ふふふ。より上手に指揮官さまにご奉仕できるようになりましたね I grow even stronger... Heehee. That means I can serve you better than ever before.
Victory 指挥官大人,又是一场精彩的胜利呢~您辛苦了!给,就用这杯茶代替酒来庆祝一下吧~ 指揮官さま、またも見事に勝利をお納めできましたね。お疲れさまでした。お酒の代わりにこのお茶でお祝い申し上げます♪ Another impressive victory, Commander. Thank you for all your work. Shall we celebrate with tea, in favor of alcohol?
Defeat “锚定”解除——指挥官大人,追来之敌由我来周旋,请您立刻重整阵型,战斗……还没有结束! 「係留」、解除――指揮官さま、追ってくる敵は大山に任せて、陣形をすぐに再編なさってくださいませ。戦いは……まだ終わっておりません! Releasing anchors! Commander, I'll handle enemy pursuers. Reform our forces at once. This fight isn't over yet!
Affinity (Love) 呵呵,当初您没有选择诗歌,而是用更直白的方式回应了我的心意呢。既然如此,大山也在此用最直白的方式来回应您——指挥官大人,我爱您。 ふふ、あの時指揮官さまは詩ではなく、より直接的に大山の想いに応えてくださいましたね。では大山もそのままの言葉でお応え致します――お慕いしております。指揮官さま♡ Heehee. You chose to respond to my feelings directly instead of with poetry, so allow me to do the same. Commander, I love you very much♡