Yamashiro said always dressing like a witch can be a bit old-fashioned, so she gave me a new outfit. That kid... Do you think it looks good on me, Commander?
Expressions
Perfect Partner?
Description
Changing into leisure clothes, and waiting for the return of my beloved... Milord, I too have changed since meeting you.
Expressions
Fusou (Retrofit)
Description
Milord! Thank you~ Not just for the retrofit, but for many many things. Hehe, it was the greatest of fortune for me and Yamashiro to meet you.
Expressions
Parameters
Firepower
A
Torpedo
E
Aviation
E
Evasion
D
Anti-air
D
HP
B
Stats
HP
1143
Reload
51
Firepower
74
Torpedo
0
Evasion
5
Anti-air
41
Aviation
0
Cost
0
ASW
0
Luck
13
Hit
20
Speed
23
Armor
Heavy
HP
5143
Reload
98
Firepower
196
Torpedo
0
Evasion
30
Anti-air
156
Aviation
0
Cost
0
ASW
0
Luck
13
Hit
65
Speed
23
Armor
Heavy
Limit Break
Tier 1
Main gun base +1 | Main gun efficiency +5%
Tier 2
Secondary Gun base +2 | Main gun efficiency +10%
Tier 3
Main gun base +1 | Main gun efficiency +15%
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
Battleship
100%/105%/115%/130%
1/1/1/1
0/0/0/0
2
Light Cruiser
200%/200%/200%/200%
1/1/3/3
0/0/0/0
3
Anti-Air Gun
80%/80%/80%/80%
1/1/1/1
0/0/0/0
4
Auxiliary
-
-
-
5
Auxiliary
-
-
-
Default Equipments
1
356mm Mounted Gun
2
3
Triple 25mm Mounted AA Gun
Fleet Tech
T4 Battleship: Fusou-Class
Tech Points and Bonus
Unlock
11
+2
Max LimitBreak
22
Lv.120
16
+1
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
Cover Fire
Increases this ship's FP by 10.0% (20.0%) .
Aviation Preparations
Once per battle, when this ship launches its first Airstrike: launches an additional Lv.1 (Lv.10) special airstrike.
Cover Fire – Fusou
Increases this ship's FP and AVI by 10.0% (20.0%) . When this ship fires her Main Guns or launches an airstrike: 50.0% chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage forwards (DMG is based on the skill's level).
I am the Sakura Empire's first super-dreadnought, Fusou. In order to cleanse ourselves of the misfortune we were born with, my sister and I offer prayers to the gods every day. We will do whatever it takes to prevent another tragedy like Leyte Gulf from befalling us again. Milord, we would be most grateful should you lend us your aid.
It is an honor to meet you. Milord, you must be the commander. I, Fusou, have been waiting a long time for you. Surely, this is also the guidance of the gods. From now on, please allow me to serve youI
Login
殿下,欢迎回来~来占卜一下接下来的运势吗?
指揮官様、おかえりなさいませ。一つお神籤でもいかがでしょうか?
Welcome back, Milord. Would you like to have your fortune told?
Details
殿下,要一起喝杯茶吗?
指揮官様、一緒にお茶でもいかがですか?
Milord, shall we have tea together?
Main
即使是不幸的命运,只要努力也是能够改变的,所以向神明祈祷的同时自己也不能懈怠……我是这么认为的
不幸な運命は努力で変えられます。神々に祈りを捧げると同時に、自身の鍛錬も怠るわけにはいかないと……
I believe that we can change our misfortunes, as long as we work hard and pray...
Main 2
只要山城那孩子能够茁壮成长,我就心满意足了
山城さえ何事もなく育っていれば満足です
I'll be happy as long as Yamashiro has a chance to grow up.
Main 3
我的主炮因为是火力特化型的,发射时的反作用力总是让身体晃得很厉害,稍微有些困扰……
この主砲は火力に特化したもので、発射すると、いつも身体がすごく揺れてしまい…ちょっと困ります
My main gun specializes in heavy firepower, but is enough to shake my entire body! It can cause me some trouble, every now and then...
Touch
殿下,请过来躺好,我来为您掏耳朵
指揮官様?こちらにおいでくださいませ、お耳掃除させていただきますね
Milord, please rest your head here and allow me to clean your ears.
Touch (Special)
殿下,这样是不洁的!
あの、これは…!
M-milord... this is improper...
Mission
殿下,发布了新的任务,请确认一下吧
新しい任務が通達されました。ご確認いただけますか?
Milord, a new mission is available. Please take a look.
Mission Complete
殿下,不领取奖励可不是好习惯哦
報酬を放置するのはよくありませんよ
Milord, not claiming your rewards is a bad habit.
Mail
有新的信件,殿下,请过目
新しいお手紙です。指揮官様、ご確認を
You have a new letter, milord. Please give it a look.
Return to Port
殿下,您辛苦了,请来扶桑这里好好休息一下吧
指揮官様、お疲れ様でございます。扶桑のところでごゆっくりお休みくださいませ。
You've worked hard, Milord. Why don't you come to me and take a rest?
Commission Complete
殿下,委托组的姐妹们已经回来了,一起去迎接她们吗?
委託組の子たちが戻りました。一緒に出迎えにいきませんか?
Milord, your girls have returned from commission. Shall we welcome them back together?
Enhancement
这样就能多为殿下出力了
これでもっと力になれます。
Now, I can be of greater service to Milord.
Flagship
挡在殿下面前的话,我是不会留手的
立ちはだかるものには容赦しません!
Milord, those who stand in your way shall find no mercy by my hand.
Victory
愿你们魂归故土,不在这海上游荡
そなたたちの魂に故郷の安らぎがあらんこと…
May thy lost souls return home in peace.
Defeat
糟了,难道说弹药库又被诅咒了!?
これは……弾薬庫がまた呪いを受けてましたの?
Oh no... has my ammunition storage been cursed again?
Skill
请赐祓除,请赐清净!
祓い給い、清め給え!
Grant them peace and purity!
Low HP
神明们,请保佑我们……!
神さま、私達をお守りください……!
Gods, please protect us…!
Affinity (Upset)
殿下是祸津日神的化身吗……!
指揮官様はマガツカミの化身ですか……!
Milord, might you be the reincarnation of a god of calamity?
Kagura? That is a dance dedicated to the gods... Ah, why don't I perform just for you, milord? I would be embarrassed if others found out, so please keep it a secret between us, all right?
Milord, did you know that although a miko of the Sakura Empire must dedicate herself to the gods, she is not actually forbidden from romance? As a matter of fact, she is encouraged to find a husband in order to pass down traditions. Milord, what do you think about me?
May our love last as long as the Great Pines in Takasago and the eternal Tsubaki. May we bring glory to our family, our name heard across the land. These words are said with my highest respect. With this, Milord, you and I become one. Though I may be inexperienced, let us care for and love each other for the rest of eternity.
Yamashiro's always saying that I would look better in more trendy clothing, so she went out of her way to pick this out for me. Jeez, that girl... Oh, Commander? Does this outfit... suit me?
Yamashiro's always saying that I would look better in more trendy clothing, so she went out of her way to pick this out for me. Jeez, that girl... Oh, Commander? Does this outfit... suit me?
Login
殿下,最近的运势都是大吉哦,一定是神明大人也很高兴的缘故呢~
指揮官様の最近の運勢は上々ですね。きっとカミさまもお喜びになっているからですわ
Commander, your luck has been very good recently. Surely, it must be because the gods are also happy.
Details
殿下,要一起出门散步吗?
指揮官様、一緒にお散歩でもいかがですか?
Commander, would you like to accompany me for a stroll?
Main
殿下,要是下雪的话,就来我的伞下躲一躲吧~
指揮官様、雪が降ったら私の傘にお入りくださいませ
Commander, if it begins to snow, please take cover under my umbrella~
Main 2
下次也帮山城那孩子做一套衣服好了,殿下,您觉得什么款式比较好呢?
お返しに山城に服を作ってあげたほうがいいでしょうか……指揮官様、どんな服がよろしいですか?
Perhaps I should return the favor and make something for Yamashiro to wear... Commander, what kind of outfit do you think is best?
Main 3
能有现在这么幸福的时光,一定都是祈祷……不对,都是殿下的功劳吧
今のような幸せはきっとお祈り……ううん、指揮官様のおかげですね
The happiness we can enjoy right now is surely a blessing from the gods... No, it's because of your hard work, Commander.
Touch
殿下,这是给您的礼物,是特意为殿下准备的~
このプレゼントは指揮官様のために用意したのですよ~
Commander, please accept this present. It was prepared specially for you.
Touch (Special)
殿下,就算是节日,这样也是不行的!
指揮官様?いくらお祝いの日でも、こういうことは…!
Commander? Even though it's a holiday, this kind of thing is...!
"Dating" is such an incredible word. Milord, even though I've become accustomed to living with you, my heart skips a beat every time I hear that word...
Milord, I have a small request... but please promise not to laugh. I've always been jealous of the way Akashi jumps into your arms like a spoiled child, but... it's a bit embarrassing to ask... so, um...