"Revised Shiratsuyu-class"... Yes, my sisters and I were called that. During that war, the four of us formed the 24th DesDiv... My memories from back then weren't all rainbows and sunshine though...
I am the revised Shiratsuyu-class destroyer, Umikaze. Commander, I hope I will be able to support you and your fleet to the fullest of my abilities... I d-do hope we'll get along!
Commander, if it's not too much to ask, could you please take my hand? I'd like to try to get used to being touched, so... please don't let go no matter what! I, I'll endure it all!!
Thanks to your help, I've become a lot better at the touchy-feely stuff... Um, if it's not too much to ask, could you continue to "practice" it with me...?
Um, it's terribly embarrassing still, but... I finally managed to put the ring on...! Um... Commander... please allow me to stay at your side forever...!
What's the matter, Commander? Oh, this outfit? ...Um, I heard that this outfit would bring you therapeutic benefits and hoped to try it on... Wh-what do you think? Does it feel therapeutic to you?
What's the matter, Commander? Oh, this outfit? ...Um, I heard that this outfit would bring you therapeutic benefits and hoped to try it on... Wh-what do you think? Does it feel therapeutic to you?
Login
指挥官大人,今天是休息日,不用那么辛苦也可以的哦?
指揮官さま、今日は休日ですので、そんなに頑張らなくても大丈夫ですよ?
Commander, today's your day off, so you don't have to work so hard, alright?
Details
不知道这样的海风,能不能给指挥官大人一点治愈的感觉呢?
海風が、畏れ多いことに少しは指揮官さまの癒しになっているのでしょうか?
Was I able to bring you even the slightest bit of therapeutic benefit, Commander?
Main
唔,袜子稍微有点紧…
うっ、靴下がちょっときついです…
Um... The socks are on a bit tight...
Main 2
山风给我带了一些点心哦。指挥官大人也尝一点吧?
山風からお菓子の差し入れをもらいました。指揮官さまも少しいかがでしょうか?
Yamakaze gave me some sweets. Would you like some, Commander?
Main 3
和海风相似的孩子们,穿黑色衣服的比较多…指挥官大人,这是为什么呢…?
海風と似た格好の子、服は黒が多いですね…指揮官さま、どうしてでしょう
A lot more of these bunnies look just like me, clad in black... Why is that, Commander?
Touch
还,还是有点不习惯这样的接触…
…こ、こういうスキンシップはまだちょっと慣れない、です…
I, I'm not sure I can handle this kind of touching...
Commander, it is my pleasure to accompany you today. Umm... What do you think? I decided to go for a different outfit this time... D-do you think it's cute?
Commander, it is my pleasure to accompany you today. Umm... What do you think? I decided to go for a different outfit this time... D-do you think it's cute?
Wooow... Look at all the seagulls gathering around that bread! They're so cute... Wonder if I could pet them... Ah! I-I'm sorry, I was having a little too much fun...
The sunlight's a little harsh in the afternoons... Commander, w-would you like to come under my parasol with me? I-it may be useful practice for... physical affection, too.
I was so excited and busy planning last night that I didn't get much sleep. When I relax, I get so sleepy... No, Umikaze, you have to try harder... Zzz...
Main 3
给山风买了玩偶,但是不知道要给江风带什么…指挥官大人,可以问问您的建议吗…?
山風にはぬいぐるみ、江風へのお土産は何がいいかな…指揮官さま、助言をいただいてもいいですか…?
Yamakaze gets a plushie, but what souvenir would Kawakaze like? Commander, do you have any advice?
Touch
只是牵个手的话,现在的海风也……!
手を繋ぐくらいなら、今の海風にも…!
C'mon, Umikaze! You're brave enough to hold hands by now!
Touch (Special)
呀!指,指挥官大人…
ひゃう!し、指揮官さま…
Eep! C-Commander...
Mission Complete
任务结束了!诶嘿嘿…海鸥们也在为我们高兴呢。
任務完了しました!えへへ…カモメたちも喜んでくれていますよ
Mission complete! Ehehe... The seagulls seem happy, too.
Commander, welcome back. Here are your documents, as well as some light snacks and drinks for you to enjoy... If there is anything else you need, please call for me right away.
Victory
海风,也帮上忙了!
畏れ多くも海風、勝たせてもらいました!
Even one such as myself was able to obtain victory!