Origami Tobiichi (JP 🇯🇵: 鳶一折紙, CN 🇹🇼: 鸢一折纸)
Ship ID No. 10152 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Aircraft Carrier Rarity Super Rare
Navy Date A Live Build Time
Acquisition Event: DATE A LANE
Enhance Income
Firepower 0
Torpedo 0
Aviation 66
Reload 10
Scrap Income
Medal 10
Oil 0
Gold 24
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Misuzu Togashi
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Origami Tobiichi Description
Is this... a different world from the one I came from? ...Understood. Panic accomplishes nothing. I will do my utmost to resolve this situation. I am Origami Tobiichi, former AST Master Sergeant. May I ask you to state your affiliation and rank?
Expressions
The Spirit of Allure Description
What do you think about my swimsuit? As long as you like it, that's all that matters. It is a masterpiece that incorporates the opinions of many different shipgirls. During that time, I was advised that it would be better for it to include *** and ***, but I reluctantly excluded them due to my high levels of situational awareness.
Expressions
Parameters
Firepower E
Torpedo E
Aviation S
Evasion B
Anti-air B
HP A
Stats
HP 1169 Reload 53
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 11 Anti-air 58
Aviation 80 Cost
ASW 0 Luck 75
Hit 32 Speed 28
Armor Medium
HP 6344 Reload 137
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 42 Anti-air 283
Aviation 398 Cost
ASW 0 Luck 75
Hit 84 Speed 28
Armor Medium
HP 7009 Reload 145
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 49 Anti-air 309
Aviation 419 Cost
ASW 0 Luck 75
Hit 94 Speed 28
Armor Medium
HP 7175 Reload 147
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 50 Anti-air 316
Aviation 424 Cost
ASW 0 Luck 75
Hit 96 Speed 28
Armor Medium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 All Torpedo Bombers +1 | Aircraft efficiency +3%
Tier 2 Hangar capacity +1 | All Fighters +1 | Aircraft efficiency +5%
Tier 3 All aircraft +1 | Aircraft efficiency +7%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1
2
3
Fleet Tech
T3 Aircraft Carrier: N/A Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Metatron - Kadour Offensive When this unit launches an airstrike: increases this unit's DMG dealt by 3.5%–8.0% for 8s and activates a Lv.1–Lv.10 Metatron - Kadour (DMG is based on the skill's level); Metatron - Kadour decreases the AA and EVA of enemies hit by 3.0% for 8s. 10s after the battle starts, and every 20s after that: launches a Lv.1–Lv.10 aerial barrage (DMG is based on the skill's level).
Metatron - Artelif Support When the battle starts: increases this unit's AVI and ACC by 5.0%–15.0%. Every 20s after the battle starts: activates a Lv.1–Lv.10 Metatron - Artelif (DMG is based on the skill's level).
Metatron - Artelif+ Support When the battle starts: increases this unit's AVI and ACC by 5.0%–15.0% and increases her DMG dealt against enemies with lower SPD than her by 3.5%–8.0%. Every 20s after the battle starts: activates an improved Lv.1–Lv.10 Metatron - Artelif (DMG is based on the skill's level).
Astral Dress - Ehyeh Defensive During battle, decreases this unit's first 2–4 instance(s) of DMG taken by 30.0%–60.0%. Once per battle, when this unit's HP falls below 50.0% as a result of DMG taken: restores 10.0%–20.0% of this unit's HP and sets her Detection Gauge value to 0.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 航空母舰——鸢一折纸 ここは……私のいた場所とは別の世界? ――理解した。狼狽えていても始まらない。事態の解決に尽力する。私は鳶一折紙。元AST一等陸曹。あなたの所属と階級は? Aircraft carrier – Origami Tobiichi.
Biography 我的名字是鸢一折纸。原AST上士。现在是高中生——也被称为精灵。虽然一度情况非常危急,但多亏了同伴们,现在状况已经稳定下来了,请你放心。 私の名は鳶一折紙。元AST一等陸曹。今は高校生で――精霊と呼ばれる存在でもある。一時は非常に危うい状態にあったけれど、現在は仲間たちのおかげで安定している。安心して My name is Origami Tobiichi, former AST Master Sergeant. I am now a high school student—and also an entity known as a Spirit. Though I was once in a precarious state, I am now stable thanks to my friends. There is nothing to worry about.
Acquisition 这里是……与我所在之处不同的世界?——明白了,就算慌乱也无济于事,我会尽力解决当前状况。我是鸢一折纸,原AST上士。请问你的所属和军衔是? ここは……私のいた場所とは別の世界? ――理解した。狼狽えていても始まらない。事態の解決に尽力する。私は鳶一折紙。元AST一等陸曹。あなたの所属と階級は? Is this... a different world from the one I came from? ...Understood. Panic accomplishes nothing. I will do my utmost to resolve this situation. I am Origami Tobiichi, former AST Master Sergeant. May I ask you to state your affiliation and rank?
Login 早上好。今天的行程已经确定了吗? おはよう。本日の予定は決まっている? Good morning. Have you decided on today's itinerary yet?
Details 这里的舰船们都穿着非常独特的装束。十分值得参考。......这是指挥官的喜好吗? ここの艦船たちは非常にユニークな装いをしている。とても参考になる。……指揮官の趣味? The shipgirls here have very unique designs. I find it most illuminating. ...Might this be your preference, Commander?
Main 这套名为“舰装”的装备蕴含着无限的可能性。这能够将着装者的力量发挥到极致而精心调校的专属性能,令我十分着迷。 この『艤装』という装備にはとても可能性を感じる。装着者の力を最大限に引き出す為にチューンナップされたスペシャリティにも、とても心引かれる I believe that this "rigging" equipment holds great potential. Its meticulous tuning to maximize the wearer's power fascinates me.
Main 2 我想采购一些必要的装备。首先需要两台CCD和若干超小型麦克风。用途?这个需要暂时保密。 必要な装備を調達したい。まずはCCDカメラが2台と超小型のマイクを数台。何に使うのか? それは秘密 I would like to purchase some necessary equipment. First, I need two CCD cameras and several ultra-compact microphones. For what purpose? I cannot disclose for now.
Main 3 这个?这是折纸牌特制营养剂。某位舰船委托我制作的。虽然不知道交付后的用途,但被要求对指挥官保密。——说漏嘴了。这是折纸的失误。 これ? これは折紙印の特製精力剤。とある艦船に製作を依頼された。納品後の用途はわからないけれど、指揮官には内緒にしてほしいと言われた。――言ってしまった。折紙ミステイク。 This? This is a special Origami-brand aphrodisiac. A certain shipgirl requested that I make it. I do not know what it might be used for after the order is fulfilled, but I was specifically asked to keep it a secret from you. Oops, I went and said it. Silly Origami.
Touch 有什么事吗? 何か用? Did you need something?
Touch (Special) 直率地袒露欲望,有时会伴随着代价。 素直な欲望の発露には、代償を伴うことがある Openly expressing your desires often comes with a price.
Touch (Headpat) ……怎么了? ……なに? ...What is it?
Mission 已接受的委托尚未完成。应尽快着手处理。 受諾したはずの依頼がまだ完了していない。なるべく早く取りかかるべき I see that a mission you chose to take on has not yet been completed. You should address that, quickly.
Mission Complete 任务完成。请尽快领取报酬。 任務完了。報酬の受け取りは速やかに Mission accomplished. Please claim your reward promptly.
Mail 建议尽早回复重要邮件。 重要なメールには早めに返信することを推奨する I would recommend responding to important messages promptly.
Return to Port 确认指挥官返回。你能平安无事比什么都好。 指揮官の帰還を確認。無事で何より Confirming Commander's return. Your safety holds higher priority over all else.
Commission Complete 去跑腿的同伴们回来了。需要我指导你该如何迎接她们吗? お使いに行っていた仲間たちが帰ってきた。出迎えのレクチャーは必要? The girls have returned from their errands. Do you need a lecture on how to greet them properly?
Enhancement 确认各项能力提升。这样就能继续战斗了。 各能力の上昇を確認。これでまた戦える Confirming all-around parameter growth. Resuming combat operations.
Flagship 确认敌方目标。开始转入战斗行动。 敵目標を捕捉。戦闘行動へと移行する Enemy target detected. Commencing combat operations.
Victory 战斗结束。确认目标已被歼灭。 戦闘終了。目標の殲滅を確認 Combat over. Confirming annihilation of hostiles.
Defeat 失策了……竟然在这种地方…… 不覚…こんなところで…… A miscalculation... in a place like this, how...
Skill 发射! 放て! Fire!
Low HP 确认战斗能力下降。——但是,还没有结束。 戦闘能力の減退を確認。――でも、まだここから Combat capabilities decreased. ...But this isn't over yet.
Affinity (Upset) 盲目相信半吊子的技能,可能会招致最糟糕的后果——这是我的忠告。 生半可なスキルを盲信していると、最悪の事態を引き起こすことがある――これは私からの忠告 Blind faith in some half-baked skills is a disaster waiting to happen. Let this be my advice to you.
Affinity (Stranger) 虽然还有很多不明白的地方,但多亏你帮了我不少忙。我希望能继续保持这份友好的关系。 わからないことだらけだけれど、あなたのおかげで色々と助かっている。今後も友好的な関係を継続していきたい There are many things I still do not understand, but you have helped me again and again. I hope that our cordial relationship will continue in the future.
Affinity (Friendly) 单凭你一个人的力量终会遇到瓶颈。这种时候希望你能来找我们商量。毕竟……我们是同伴啊。 あなた1人の力ではきっと限界が来る。そんなときには私たちに相談してほしい。仲間…なのだから There will surely be a limit as to what you can do by yourself. When that time comes, please turn to us for help. We are your friends, after all.
Affinity (Like) 如果对舰船们的事有什么烦恼的话请找我商量。放心吧。在原来的世界里,我曾被称为恋爱大师。 もし艦船たちのことについて何か悩みがあるなら相談してほしい。安心して。私は元の世界で恋愛マスターと呼ばれていた If you ever have any problems concerning the shipgirls, feel free to consult me. Don't worry. Back in my world, I was known as the Love Master.
Affinity (Love) 如果你希望的话,给你传授折纸式恋爱术也无妨。舰船们中已经有几名学员了。——被追求时的应对方法?全部接受才是指挥官应有的样子。 あなたが望むなら、折紙式恋愛術を伝授しても構わない。既に艦船たちの中には数名受講者がいる。――迫られたときの対処法? 全て受け入れるのが指揮官というもの If you wish, I can teach you the Origami-style approach to love. Several shipgirls have already attended my lessons. How to deal with advances? Simple, accept them all. That is what it means to be a commander.
Pledge “纤细”“可爱”“惹人怜爱”……你比较喜欢哪种要素?……没有什么别的意思。只是出于长远考虑,判断需要加强情报收集而已。——虽然并没有什么深意,但要如何解释就取决于你了。 「繊細さ」「いじらしさ」「可憐」……あなたはどの要素が好み? 別に深い意味はない。ただ後学のために情報収集の必要性が高いと判断しただけ。――深い意味はないけれど、そこに何を見いだすかはあなた次第 Dainty, cute, or charming? Which quality appeals to you the most? ...There's no deeper meaning behind it. I simply made an assessment that this information might come in handy in the future. There's no deeper meaning behind it, but what you make of that is up to you.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 我的泳装怎么样?你喜欢就好。这是汇集了各种舰船意见的精品。此外,在收集意见的时候,我还收到了要更**和***的建议,但在仔细考虑后还是忍痛排除了。 私の水着はどう? 気に入ってくれたならそれでいい。様々な艦船からの意見を取り入れた逸品。なおその際、***で***な方がいいとの助言も受けたけれど、高度な状況判断により泣く泣く除外した。 What do you think about my swimsuit? As long as you like it, that's all that matters. It is a masterpiece that incorporates the opinions of many different shipgirls. During that time, I was advised that it would be better for it to include *** and ***, but I reluctantly excluded them due to my high levels of situational awareness.
Acquisition 我的泳装怎么样?你喜欢就好。这是汇集了各种舰船意见的精品。此外,在收集意见的时候,我还收到了要更**和***的建议,但在仔细考虑后还是忍痛排除了。 私の水着はどう? 気に入ってくれたならそれでいい。様々な艦船からの意見を取り入れた逸品。なおその際、***で***な方がいいとの助言も受けたけれど、高度な状況判断により泣く泣く除外した。 What do you think about my swimsuit? As long as you like it, that's all that matters. It is a masterpiece that incorporates the opinions of many different shipgirls. During that time, I was advised that it would be better for it to include *** and ***, but I reluctantly excluded them due to my high levels of situational awareness.
Login 早上好。昨晚玩得开心吗?——嗯。那么今天好好享受吧。 おはよう。昨晩はお楽しみだった? ――ふむ。なら今日を楽しむといい Good morning. Did you have a good time last night? Mhm. Then, do enjoy yourself today.
Details 现在的泳装,经常被用于游泳以外的目的。虽然可能偏离了本来的目的,但这也是进化的一种形式。 最近の水着は、泳ぐ以外の目的で使用されることも多いらしい。本来の目的からは外れるかもしれないけれど、これも一つの進化の形 It seems that swimsuits these days are often used for purposes outside of swimming. While this is a deviation from their original functionality, it is nevertheless a form of evolution.
Main 尺寸不合适?没有这回事,这才是最佳匹配。这可是我综合考虑了肌肤接触面积比例等要素的精品。 サイズが合っていない? そんなことはない。これがベストマッチ。肌面積の比率なども考慮した逸品 The size is mismatched? Not at all, it is a perfect fit. This is a masterpiece that carefully takes into consideration many factors such as skin exposure ratio.
Main 2 阳光有些刺眼,是涂防晒霜呢,还是故意晒出点痕迹呢,真是让人纠结。 日差しが眩しい。日焼け止めを塗るか、あえて日焼け跡を作るか、悩ましいところ The sun is quite intense. Should I apply sunscreen, or deliberately work up some tan lines? Quite the dilemma.
Main 3 魅惑女神……降临。——说女神有点过了?确实,我并非女神而是精灵,这一点需要订正。但“魅惑”这部分我并不打算修改。 魅惑の女神…爆誕。――女神は言い過ぎ? たしかに私は女神ではなく精霊。そこは訂正する。でも「魅惑」の部分を訂正する気はない The goddess of allure... is born. Hmm? Is "goddess" a bit much? Indeed, I am no goddess, but rather a Spirit. However, I do not intend to change the "allure" part.
Touch 通常情况下,泳装系带上的结扣只是装饰,就算解开也不会让泳装脱落。——通常来说是这样。 通常、水着の紐の結び目はただの飾り。解いても水着が脱げるようなことはない。――通常なら Usually, these ties you see on swimwear are merely decorations. The swimsuit won't come undone just from untying them. Usually.
Touch (Special) 是在意泳衣的触感吗? 水着の肌触りが気になる? Are you curious about how the swimsuit feels?
Return to Port 欢迎回来。——看到我的时候疲惫就消失了?有意思。这是个值得研究的现象,能详细跟我说说吗。 お帰りなさい。――私を見たら疲れが消えた? 興味深い。これは研究に値する現象。詳しく話を聞かせてほしい Welcome back. Did your fatigue disappear as soon as you saw me? Fascinating. This is a phenomenon worth studying. I would very much like to know more about it.
Event Audio Chinese Japanese English
Login 早上好。今天也是非常美好的一天。 おはよう。今日はとてもいい日 Good morning. Today's a wonderful day.
Details 指挥官阁下想做的事情?当然明白。从日常对话和在房间里的自言自语,便大致可以推测出来。 指揮官が望むこと? もちろんわかる。日々の会話や部屋での独り言から、おおよその推察は可能 What is it you desire, Commander? Of course I know. I can piece that together from your conversations as well as the monologues from when you're in your room.
Main 收到了几位舰船的恋爱咨询,所以就传授了几招搭讪的话术。虽然不知道会对谁使用……但最好先做好心理准备。 何人かの艦船から恋愛の相談を受けたので、いくつかの誘い文句を伝授しておいた。一体誰に使うのかわからないけれど、覚悟しておくといい I've received requests for love advice from several shipgirls, so I sent them on their way with some pick-up lines. I don't know who they'll use them on, but you should be prepared.
Main 2 受指挥官委托设置的防入侵陷阱被解除了,犯人是个相当老练的高手。 指揮官に依頼されて仕掛けた侵入防止トラップが解除されていた。犯人はなかなかの手練れ The intruder prevention trap I set at your request has been dismantled. The culprit must be very skilled.
Main 3 试着用从港区的大家那里学来的材料调配了新的精力剂。——虽然还没找人试过,指挥官有兴趣吗? 母港の皆より教授された素材を使って、新しい精力剤を調合してみた。――まだ誰にも試していないけれど、指揮官は興味がある? I've concocted a new aphrodisiac using ingredients gifted to me by people around the port. I haven't tried it on anyone yet, but would you be interested?
Touch (Special) 希望事先能打个招呼,这边也需要一点心理准备。 事前に一声かけてほしい。こちらにも心の準備がある Please inform me beforehand. I need time to prepare myself mentally.
Mission 还有工作没做完吗?我来帮忙的话,应该很快就能结束。 業務が残っている? 私が手伝えば、すぐに終わるはず Do you have any work left? If I lend you a hand, it should be done in no time.
Mission Complete 任务完成。辛苦了。 任務完了。お疲れ様 Mission complete. Good work.
Flagship 开始我们的约会吧。 私たちの戦争<デート>を開始する Let us begin our date.
Victory 未发现敌方踪迹。这是我们共同赢得的胜利。 敵影なし。これは皆でつかみ取った勝利 No enemies in sight. This is a victory we seized together.
Affinity (Love) 女孩子的话语里往往包含着多种含义。若是连其中的微妙之处都无法看透,那还远远不够成熟。比如说“谢谢”这个词,就不仅仅表达感谢之意。如果你想要读懂话语中蕴含的真实心情,只要接受我的指导就好。 女子の言葉には、様々な意味が含まれている。その機微が見抜けないようではまだまだ。たとえば「ありがとう」は、感謝の意のみではない。もし、言葉に込められた心情を知りたいなら、私のレクチャーを受けるといい A girl's words can often carry multiple layers of meaning. If you are unable to discern these subtleties, you still have much to learn. For example, "thank you" is not only an expression of gratitude. If you want to be able to read the true emotions behind these words, you should come to me for lessons.