Kurumi Tokisaki (JP 🇯🇵: 時崎狂三, CN 🇹🇼: 时崎狂三)
Ship ID No. 10155 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Super Rare
Navy Date A Live Build Time
Acquisition Event: DATE A LANE
Enhance Income
Firepower 13
Torpedo 0
Aviation 0
Reload 14
Scrap Income
Medal 10
Oil 0
Gold 14
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Asami Sanada
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Kurumi Tokisaki Description
My, my... Now, where exactly might this be? Hmm, I seem to have... crossed into another world without realizing it. Kihihihi... It looks like things are about to get a lot more interesting. Ah, but please disregard that for now. Please allow me to introduce myself first. I am Kurumi Tokisaki. What might your name be?
Expressions
Twin Rose Description
My, my. It seems that we've been seen, the other "Me". "Indeed. Such a passionate gaze is naturally going to make me feel flushed." ...So, how long do you intend to stand there staring?
Expressions
Parameters
Firepower A
Torpedo E
Aviation E
Evasion B
Anti-air B
HP D
Stats
HP 519 Reload 73
Firepower 30 Torpedo 0
Evasion 31 Anti-air 75
Aviation 0 Cost
ASW 38 Luck 87
Hit 55 Speed 35.5
Armor Light
HP 2817 Reload 188
Firepower 154 Torpedo 0
Evasion 92 Anti-air 359
Aviation 0 Cost
ASW 147 Luck 87
Hit 142 Speed 35
Armor Light
HP 3113 Reload 199
Firepower 163 Torpedo 0
Evasion 105 Anti-air 392
Aviation 0 Cost
ASW 156 Luck 87
Hit 159 Speed 35
Armor Light
HP 3187 Reload 202
Firepower 165 Torpedo 0
Evasion 108 Anti-air 400
Aviation 0 Cost
ASW 159 Luck 87
Hit 163 Speed 35
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 Main gun efficiency +5%
Tier 2 Main gun base +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3 Main gun efficiency +15%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1
2
3
Fleet Tech
T3 Light Cruiser: N/A Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Time-Eating Castle Offensive Increases this unit's FP by 5.0%–15.0%. When the battle starts, and every 5s: deploy Time-Eating Castle in front of this unit (lasting 3s). Every second that an enemy is present within Time-Eating Castle's effective range, Kurumi Tokisaki gains 1 stack of Time (max stack: 50) and, based on the number of enemies affected by Time-Eating Castle, the next Time-Eating Castle gains the following effects: 1: decreases the SPD of all enemies within its range by 20.0%–40.0%; 2: extends its active duration by 1 second; 3: sets the SPD of all enemies within its range to 0.
Astral Dress - Elohim Defensive When the battle starts: creates a Clone on the battlefield. Every 5s: spend 5 stacks of Time to create another Clone; if the Time stack is insufficient, no Clone will be created; up to 3 Clones may exist at the same time. Clones inherit the current HP value Kurumi Tokisaki had at the time of creation, assist in battle, and perform attacks using a Lv.1–Lv.10 Augment Module. When a Clone is destroyed, Kurumi Tokisaki recovers 2.0% of her max HP. When Kurumi Tokisaki takes DMG that would defeat her, if she has a Clone present, she recovers the Clone with the highest HP and restores HP equal to 50.0%–100.0% of the Clone's HP.
Astral Dress - Elohim+ Defensive When the battle starts: creates a Clone on the battlefield. Every 5s: spend 5 stacks of Time to create another Clone; if the Time stack is insufficient, no Clone will be created; up to 3 Clones may exist at the same time. Clones inherit the current HP value Kurumi Tokisaki had at the time of creation, assist in battle, and perform attacks using a Lv.1–Lv.10 Augment Module. When a Clone takes DMG, this Clone evades all shelling and ramming DMG for 0.5s. When a Clone is destroyed, Kurumi Tokisaki recovers 2.0% of her max HP. When Kurumi Tokisaki takes DMG that would defeat her, if she has a Clone present, she recovers the Clone with the highest HP and restores HP equal to 50.0%–100.0% of the Clone's HP. When the battle ends, for each Clone on the battlefield, Kurumi Tokisaki gains 5 stacks of Time, then spends all her stacks of Time to recover 5.0% of her max HP for every 5 stacks spent.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 轻巡洋舰——时崎狂三 あら、あら……ここは一体どこでして? ふむ……気づかぬうちに世界を渡ってしまった……ということですの。――きひひひひ、何やら面白いことになりそうですわね。いえいえ、何でもありませんわ。とにかく自己紹介をさせていただきましょう。初めまして、時崎狂三と申しますわ。それで、あなたのお名前は? Light cruiser – Kurumi Tokisaki.
Biography 我叫时崎狂三。请随意称呼我狂三。“毁灭世界的灾厄"、"极恶的精灵"……虽然也有人喜欢用这些危险的称呼,不过请不要太在意。如您所见,我是个柔弱无力的存在呢。嘻嘻嘻—— 時崎狂三、と申しますわ。お気軽に狂三、とお呼びくださいまし。「世界を殺す災厄」、「最悪の精霊」……なんて物騒な呼び方をするお方もおられますけれど、まああまり気にしないでくださいまし。わたくし、ご覧の通り、か弱く非力な存在ですので。きひひひひ―― My name is Kurumi Tokisaki, but you can just call me Kurumi. Some call me scary things like "the disaster that will destroy the world" and the "Worst Spirit", but please don't let that get to you. As you can see, I am nothing more than a weak and powerless little thing. Kihihihi~
Acquisition 哎呀,哎呀……这里到底是什么地方呢?嗯……不知不觉就跨越了世界……原来如此。——嘻嘻嘻,看起来会变成有趣的事情呢。不不,没什么。总之请允许我自我介绍。初次见面,我叫时崎狂三。那么,您的名字是? あら、あら……ここは一体どこでして? ふむ……気づかぬうちに世界を渡ってしまった……ということですの。――きひひひひ、何やら面白いことになりそうですわね。いえいえ、何でもありませんわ。とにかく自己紹介をさせていただきましょう。初めまして、時崎狂三と申しますわ。それで、あなたのお名前は? My, my... Now, where exactly might this be? Hmm, I seem to have... crossed into another world without realizing it. Kihihihi... It looks like things are about to get a lot more interesting. Ah, but please disregard that for now. Please allow me to introduce myself first. I am Kurumi Tokisaki. What might your name be?
Login 早安,指挥官大人。那么,请问今日有何安排呢? おはようございます、指揮官さん。さて、本日はどのようなご予定ですの? Good morning, Commander. May I ask what plans you have for the day?
Details 指挥官对我抱着怎样的印象呢?呵呵呵——或许……我并非您想象中的那种女性哦? 指揮官さんはわたくしにどのような印象を抱いておられまして? ふふふ――わたくし、あなたの思うような女ではないかもしれませんわよ? Commander, what sort of impression do you have of me? Heehee~ Perhaps... I might not be the kind of girl you think I am.
Main 哎呀,哎呀……那么在意我吗?真令人高兴呢。呵呵,不过……不建议过于探究哦。 あら、あら……そんなにわたくしのことが気になりますの? 嬉しいですわね。うふふ、でも、あまり深入りすることはおすすめしませんわよ。 My, my... Are you THAT interested in me? I'm glad to hear it, heehee. Buuut, I wouldn't get too tangled up if I were you.
Main 2 海边还真是别有一番韵味呢。仿佛心灵被洗涤一般。——哎呀,你有什么想说的吗? 海辺というのは、独特の趣がありますわね。心が洗われるようですわ。――あら、何か言いたいことでもございまして? The seaside certainly has a unique charm to it, wouldn't you say? Like, one that cleanses the soul—Oh my, is there something you wanted to say?
Main 3 哎呀哎呀,各位怎么都聚过来了呢?难道我的模样就这么稀奇吗?不过看起来……这里似乎也有不输给我的奇特之人呢…… あらあら、皆さん、何故か集まってこられましたわね。そんなにわたくしの姿がめずらしいのでしょうか? こちらにも、負けず劣らず奇抜な方がいらっしゃるようですけれど…… My my, is there any particular reason why everyone is gathering here today? Is the fact that I am here so unusual to all of you? Though, if you ask me, there are some equally eccentric people here...
Touch 哎呀哎呀,莫非您在怀疑我的存在吗?呵呵——虽然在某些情况下,我确实可能会变成与现在不同的存在呢。 あらあら、まさかわたくしの実在を疑っておられまして? うふふ――確かに場合によっては、今のわたくしとは違う存在になっているかもしれませんけれど My, my, are you doubting the nature of my existence? Heehee... Though it is true—perhaps under different circumstances, I might've been a very different kind of being.
Touch (Special) 哎呀,哎呀……恶作剧可不行哦? あら、あら……おいたはいけませんわよ? My, my... That's not proper, you know?
Touch (Headpat) 哎呀,哎呀……怎么了呢? あら、あら……いかがされまして? My, my... Is something the matter?
Mission 好了好了,还有工作没完成呢。让我们按部就班地继续吧? ほらほら、まだ仕事が残っておりますわ。粛々と進めて参りましょう Come on now, there's still work to be done. Let us proceed with quiet diligence.
Mission Complete 似乎有已完成的任务呢。请领取报酬吧。 完了した任務があるようですわよ。報酬を受け取ってくださいまし It seems that you've finished your mission. Please go ahead and collect the rewards, then.
Mail 这封信……看来是寄给您的呢。 こちらの書簡は…どうやらあなた宛のようですわ This letter... seems to be addressed to you.
Return to Port 看起来平安回来了呢。——是是,我都明白。不过,首先还是为您的平安归来感到高兴吧。 どうやら無事にお戻りになったようですわね。――ええ、ええ、わかっておりますわ。でも、まずはそのご帰還を喜ぶといたしましょう It seems you were able to come back safe and sound. Yes, yes. I understand—but first, let us rejoice in your triumphant return.
Commission Complete 欢迎大家回来,各位平安无事最重要呢。 お帰りなさいまし。無事で何よりですわ Welcome back. I'm glad you're all safe.
Enhancement 啊啊、啊啊——沸腾起来了,沸腾起来了呢! ああ、ああ――滾りますわ、滾りますわ! Ahh, ahh! I can feel it! How exhilarating!
Flagship 嘻嘻嘻——您以为能与我匹敌吗? きひひひひ――わたくしに敵うとお思いでして? Kihihihi! You think you have the might to go against me?
Victory 你该不会以为能赢过我吧? もしかして、わたくしに勝てるとでも思っておられましたの? Surely you didn't think you had a chance against me, did you?
Defeat 我这是……失败了吗…… わたくしは…負けて……しまったのでしょうか…… Have I... been... defeated?
Skill 狂欢的时刻到了! 狂宴の時間ですわ! Let the feast begin!
Low HP 你们应该明白吧……真正的重头戏,现在才开始哦? おわかりでしょうが…ここからが本番、ですわよ? You should know now... THIS is where the true battle begins, understand?
Affinity (Upset) 哼嗯……这样啊。嘛,反正我从一开始就没抱什么期待呢。 ふぅん……そうですの。まあ、別に最初から期待していませんでしたけれど Hmph... So that's how it is. Well, not like I was expecting much from the beginning.
Affinity (Stranger) 哎呀呀……真拿您没办法呢。就破例陪您一次吧。 あらあら……仕方ありませんわね。特別にお付き合いいたしますわ My, my... What am I going to do with you? I suppose I'm willing to make an exception, just this once.
Affinity (Friendly) 呵呵,您真是位有趣的人呢。在我面前丝毫不见畏惧的模样,让我颇有好感哦。 うふふ、本当に面白い方ですわね。わたくしを前に微塵も物怖じしない姿には好感が持てますわ Heehee. You know, you're quite the interesting person. I do like how you're not intimidated by me in the slightest.
Affinity (Like) 呵呵,真是非常有趣呢。指挥官,您——看起来很美味呢?嘻嘻,开玩笑的。 うふふ、実に興味深いですわ。指揮官さん、あなた――美味しそう、ですわね? きひひ、冗談ですわ Heehee, you're a LOT more interesting than I expected. You know, Commander—I'd love to devour you right up. Kihihi, just kidding~
Affinity (Love) 贵安,最近经常与您对上视线呢,您就那么在意我吗?——嗯,对视的话,是不是说明我也在看着您呢……?哎呀,哎呀…… ごきげんよう。最近よく目が合いますわね。そんなにわたくしのことが気になりまして? ――ふむ、目が合うということは、わたくしもあなたのことを見ているのではないか……? あら、あら…… Good evening. Recently, you've been meeting my gaze more and more often. Are you that captivated by me? ...Hmm? If our eyes are meeting, that means I've been looking at you too...? My, oh my...
Pledge 呵呵,这里真是个美妙的地方呢。湛蓝的海洋,白色的波浪,都能安抚我这纷乱的内心。——被什么扰乱了心境?哎呀,哎呀……说出来的话可就没意思了哦? ふふ、ここは本当に素敵な場所ですわね。紺碧の海が、白き波頭が、わたくしの乱れた心を落ち着かせてくれますわ。――何に心を乱されたのか? あら、あら……言葉にするのは無粋というものですわよ? Heehee, what a truly wonderful place this is. The deep blue of the sea, the foamy white crests of the waves... It brings peace even to my troubled heart. ...Hmm? What is it that troubles me? My, my... Wouldn't it be terribly dull for me to just go and say it?
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 哎呀哎呀,被发现了呢,我。「是啊。被这样热情地看着,身体自然会发热呢,我。」……那么,您打算在那里看到什么时候呢? あらあら、見つかってしまいましたわね、わたくし「ええ、ええ。情熱的な視線を注がれると、自然と身体が火照ってしまいますわね、わたくし」……それで、いつまでそこで見ているつもりでして? My, my. It seems that we've been seen, the other "Me". "Indeed. Such a passionate gaze is naturally going to make me feel flushed." ...So, how long do you intend to stand there staring?
Acquisition 哎呀哎呀,被发现了呢,我。「是啊。被这样热情地看着,身体自然会发热呢,我。」……那么,您打算在那里看到什么时候呢? あらあら、見つかってしまいましたわね、わたくし「ええ、ええ。情熱的な視線を注がれると、自然と身体が火照ってしまいますわね、わたくし」……それで、いつまでそこで見ているつもりでして? My, my. It seems that we've been seen, the other "Me". "Indeed. Such a passionate gaze is naturally going to make me feel flushed." ...So, how long do you intend to stand there staring?
Login 贵安。……哎呀,对这身装扮感到惊讶吗?呵呵,不觉得相当合适吗? ごきげんよう。……あら、この装いに驚かれまして? ふふ、なかなか似合っているとは思いませんこと? Good day to you. My, you seem quite taken aback by this outfit of mine. Heehee, do you not think it looks good on me?
Details 两个“时崎狂三”——不论哪个都是“我”。呵呵呵,那么,指挥官更喜欢哪个“我”呢? 2人の「時崎狂三」――どちらも「わたくし」ですわ。ふふふ、さて、指揮官さんはどちらの「わたくし」がお好みでして? Two Kurumi Tokisakis—and both are "me". So, Commander, which "me" do you prefer?
Main 虽然觉得可能有些太大胆了…如何呢?「呵呵…您通红的脸庞已经说明了一切呢。」 少々大胆過ぎるかとも思ったのですけれど…いかがでして?「うふふ…真っ赤になったそのお顔が、全てを物語っておりますわね」 I personally think this is a bit too risque, but what do you think? "Heehee... that beet-red face says it all."
Main 2 哎呀哎呀,晒痕竟然这么明显——呵呵呵,指挥官也想看看吗? あらあら、こんなにも日焼けの跡がハッキリと――ふふふ、指揮官さんもご覧になられますか? My, my... I can't believe how deep these tan lines already are—Heehee, Commander, can you see them as well?
Main 3 为什么有两个我——吗?呵呵,女孩子可是有很多秘密的哦? なぜわたくしが二人いるのか――ですの? うふふ、女には秘密が多いものですわよ? Why are there two of me? Heehee. Every girl has her secrets, right?
Touch 嗯……背部很难涂防晒油呢。——哎呀哎呀。您在期待什么呢? ふむ……背中にはオイルが塗りづらいですわね。――あら、あら。何を期待されていますの? Hmm, it's really hard applying lotion to your own back... My, oh my. Are you expecting something from me?
Touch (Special) 嘻嘻嘻……还真是大胆呢~ きひひひひ…ずいぶんと大胆ですわね Kihihihi... How awfully daring of you~
Return to Port 您回来了呀?来,请到这边。让我为您温柔地疗愈这疲惫不堪的身躯吧。 お戻りになられまして? さ、ではこちらへ。疲れ切った身体を癒やして差し上げますわ You're back? Well then, step closer and let me loosen up that weary body of yours.
Event Audio Chinese Japanese English
Login 您终于来了呢……真是的,太坏了,居然让我等了这么久~ やっといらっしゃいましたのね…まったく、悪い方ですわ、わたくしをこんなに待たせるだなんて How nice of you to finally show up... Good grief, how rude of you to keep me waiting this whole time.
Details 您对我那么感兴趣吗……?呵呵,嘛,我并不会阻止您来探究就是了…… そんなにわたくしに興味がありまして……? うふふ、まあ、別に詮索を止めはしませんけれど…… Are you curious about me? Heehee. Well, I won't stop you from prying into my affairs.
Main 您似乎很疲惫呢。既然来到了如此美妙的地方,建议您休息一下哦。 どうもお疲れのようですわね。せっかくこのような素敵な場所にいらっしゃるのですから、休息をおすすめいたしますわよ You seem quite worn out. Since we've come to such a wonderful place, I'd recommend using this time to get some rest.
Main 2 啊……海风拂面的感觉真是令人心旷神怡呢……这种时候……不觉得让人想随之起舞吗?呵呵,开玩笑的 ああ…海辺を吹き抜ける風が気持ちよいですわ…こんな時は……つい踊ってみたくなりませんこと? うふふ、冗談ですわ Ahh... the sea breeze feels so good... During moments like these, don't you just... feel like getting up and dancing? Heehee, just kidding.
Main 3 怎么了?嗯……刚才,在别的地方看到了我……是吗。呵呵,那真是不可思议呢……? いかがされまして? ふむ……つい今し方、別の場所でわたくしを見た……ですの。うふふ、それは不思議ですわねぇ……? What's wrong? Hmm... You could've sworn you saw me somewhere else a moment ago...? ...Is that so? Heehee. What a strange thing to say, don't you think?
Touch (Special) 哎呀,哎呀……可以认为您已经有相应的觉悟了吗? あら、あら……それなりの覚悟があってのことと考えてよろしいですわね? My, my... I assume you're already prepared to face the consequences?
Mission 哎呀哎呀,还没结束吗?我也来帮忙,快点结束吧。 あらあら、まだですの? わたくしもお手伝いしますので、早く終わらせてしまいましょう My, my, you're still not finished? I'll give you a hand, so let's get this done quickly.
Mission Complete 辛苦了。来,请小憩片刻吧。 お疲れ様ですわ。さあ、一時、身体を休めてくださいまし A job well done. Now then, please take a moment to rest.
Flagship 来吧——开始我们的约会吧! さぁ――始めますわよ!わたくしたちの戦争<デート>を! Now, shall we begin our date?
Victory 呵呵——战斗结束了哦。 うふふ――戦闘終了ですわ Heehee. This battle... is over.
Affinity (Love) 对这里有什么看法吗……?呵呵——嗯,即便是宛如无根之草的我,也会在此驻足片刻。就用这个事实,来作为我的回答吧。 ここのことをどう思っているか――ですの? ふふ――まあ、根無し草のわたくしが、ひとときとはいえこの場にとどまっているという事実を、回答に代えさせていただきますわ What do I think about this place, you ask? Heehee... Well, I can answer you by saying that even I, as someone who "belongs" nowhere, will be staying here, just for a while.