Every 15s after the start of the battle, and every time this ship lands 6 hits with its Torpedoes: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level.)
Default Unlocked
Misty Mirror Flower
When this ship sinks an enemy: increases this ship's FP and RLD by 1.0% (5.0%) (can be stacked up to 3 times.) Additionally, after this ship sinks 3 enemies: increases this ship's Accuracy by 5.0% (15.0%) for the rest of the battle.
Default Unlocked
Misty Mirror Flower+
When this ship sinks an enemy: increases this ship's FP and RLD by 1.0% (5.0%) (can be stacked up to 3 times); once per battle, when she has sunk 3 enemies: increases this ship's ACC by 5.0% (15.0%) until the battle ends. When the battle starts, if this ship is in the frontmost position of your Vanguard: applies the above-mentioned ACC buff and increases this ship's DMG dealt by 3.5% (8.0%) until the battle ends.
Are you the Owner of the port? The "Commander"? Hello. My name is Kasumi, I'll be staying here for the foreseeable future. I hope we can both get along on friendly terms.
I wonder how everyone's doing back at the Venus Islands... Oh, shoot! I'm supposed to be assisting you, and here I am letting my thoughts drift. My apologies, Commander.
Are you the Owner of the port? The "Commander"? Hello. My name is Kasumi, I'll be staying here for the foreseeable future. I hope we can both get along on friendly terms.
Login
指挥官,要开始今天的工作了吗?我会一直这里的,有什么需要尽管吩咐我。
指揮官さん、今日のお仕事を始めますか?わたしはここにいますから、何かあれば言ってくださいね
Is it time to get to work, Commander? I will be right here, so tell me if you need anything.
Details
“重樱”…吗,总觉得对她们有种很亲近的感觉呢,呵呵~
「重桜」…ですか、なぜかとても親しみを感じますね、ふふっ
You call it the "Sakura Empire"? Somehow, it feels really familiar to me. Teehee~
Main
那个…秘书舰要做些什么工作?关于这方面的知识,我知道的并不多…
えっと…秘書官ってなにをすればいいのかな?わたし、こういったことにあまり知識がなくて…
Excuse me, but... what's a secretary supposed to do? My knowledge is bit spotty when it comes to these things...
Main 2
港区的大部分地方都能直接看到大海呢。真是不错的风景啊~
港のほとんどの場所で海が見えるんですね。本当にいい景色です!
You can see the sea from mostly anywhere here at the port. The scenery is truly gorgeous!
Main 3
根据占卜结果,今天的幸运地点应该是…
占いによれば、今日のラッキースポットはたしか…
According to my fortune, today's destiny spot should be somewhere over...
Touch
怎么了吗,指挥官?
どうされました、指揮官さん?
How can I help, Commander?
Touch (Special)
请,请适可而止!
……もう! いい加減にしてください!
Would you PLEASE show some self-restraint?!
Touch (Headpat)
那个…这是在…
あの、なんでしょう……
Can I, um, help you?
Mission
指挥官,有新任务…也让我来帮忙吧!
指揮官さん、新しい任務ですよ。あの……わたしにも、お手伝いさせてくれませんか?
A new mission has come in. I could... give you a hand with it, if you'd so like?
Mission Complete
任务顺利完成了,需要操心的事又少了一件呢,指挥官。
任務が完了しました。心配事がまた一つなくなりましたね、指揮官さん
Mission completed. That leaves us one less thing to worry about. Right, Commander?
Mail
唔,新的信件…是指挥官的家人…寄来的吗?
あ、新しいメール…指揮官さんの家族…からでしょうか?
Oh, there's new mail. Do you think it could be from your family, Commander?
I see the Sakura Empire has its own disciples of ninjutsu... Hm? You wish to see mine? Err, I'm afraid... I can't do that. You aren't meant to openly show them to people.
My favorite food? Hmm... I suppose strawberry mille-feuilles. You don't think that's... childish, do you? I always worry that people will think that about me...
Um, Commander... Do you have a moment? I read my fortune today, and there's a so-called "destiny spot" in port. Could we... visit it, together? Oh, thank you so much! I'm sure fate has a surprise in store for us. Teehee~
I can't believe you're offering something this precious to me... Teehee, I truly was destined to be at this port. Listen, um... I assume you don't mind, but I want stay here for a while longer. Teehee~