Kasumi (JP 🇯🇵: かすみ, CN 🇹🇼: 霞)
Ship IDNo. C063Star Rating★★★☆☆☆
Hull Heavy CruiserRaritySuper Rare
NavyVenus VacationBuild Time02:33:43
AcquisitionEvent: Venus Vacation
Enhance Income
Reload12
Torpedo13
Aviation0
Firepower27
Scrap Income
Gold9
Oil3
Medal10
Information
Release Date
EN2020/11/26
CN2020/11/26
KR
JP2020/11/26
Voice actressHouko Kuwashima
Illustrator
Name
Pixiv
Weibo
Twitter
Other
Skins
KasumiDescription
Kasumi
Expressions
Springside MistDescription
I was amazed to see the port had such a scenic place as this... Truly, you can't go without taking this view in. Right, Commander?
Expressions
Parameters
HPA
Anti-airC
EvasionC
AviationE
TorpedoC
FirepowerA
Stats
HP781 Reload64
Firepower49 Torpedo40
Evasion18 Anti-air42
Aviation0 Cost
ASW0 Luck85
Hit85Speed28
ArmorMedium
HP4039 Reload152
Firepower230 Torpedo188
Evasion47 Anti-air196
Aviation0 Cost
ASW0 Luck85
Hit85Speed28
ArmorMedium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
HP4846 Reload175
Firepower264 Torpedo217
Evasion94 Anti-air225
Aviation0 Cost
ASW0 Luck85
Hit85Speed28
ArmorMedium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
Limit Break
Tier 1Main gun efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1/Torpedo preload +1/Torpedo efficiency +10%
Tier 3Torpedo efficiency +15%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Heavy Cruiser Gun130%/135%/135%/135%1/1/1/10/0/0/0
2Torpedo140%/140%/150%/165%1/1/2/20/0/1/1
3Anti-Air Gun105%/105%/105%/105%1/1/1/10/0/0/0
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Heavy Cruiser: Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Sakura Petal DanceEvery 15s after the start of the battle, and every time this ship lands 6 hits with its Torpedoes: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level).Default Unlocked
Misty Mirror FlowerWhen this ship sinks an enemy: increases this ship's FP and RLD by 1.0% (5.0%) (can be stacked up to 3 times). Additionally, after this ship sinks 3 enemies: increases this ship's Accuracy by 5.0% (15.0%) for the rest of the battle.Default Unlocked
Construction
02:33:43JPCNEN
Light
Special
Heavy
Limited✓✓✓
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description你就是这个港口的主人,也就是“指挥官”是吧?初次见面,我是霞。今后可能要在这里打扰一段时间,还请多多指教了——あなたがこの港のオーナー、「指揮官」さんですか?初めまして、わたしはかすみといいます。これから暫くお邪魔させて頂きます。よろしくお願いしますねAre you the Owner of the port? The "Commander"? Hello. My name is Kasumi, I'll be staying here for the foreseeable future. I hope we can both get along on friendly terms.
Biography不知道维纳斯岛上的其他人现在怎么样了呢…啊,抱歉!既然现在在这里,我会努力为指挥官帮上忙的~ヴィーナス諸島のみんなはどうしてるかな…あっ、いけない!今は指揮官さんのお手伝いをしているんだから、そっちに集中しないといけませんね。ごめんなさい。I wonder how everyone's doing back at the Venus Islands... Oh, shoot! I'm supposed to be assisting you, and here I am letting my thoughts drift. My apologies, Commander.
Acquisition你就是这个港口的主人,也就是“指挥官”是吧?初次见面,我是霞。今后可能要在这里打扰一段时间,还请多多指教了——あなたがこの港のオーナー、「指揮官」さんですか?初めまして、わたしはかすみといいます。これから暫くお邪魔させて頂きます。よろしくお願いしますねAre you the Owner of the port? The "Commander"? Hello. My name is Kasumi, I'll be staying here for the foreseeable future. I hope we can both get along on friendly terms.
Login指挥官,要开始今天的工作了吗?我会一直这里的,有什么需要尽管吩咐我。指揮官さん、今日のお仕事を始めますか?わたしはここにいますから、何かあれば言ってくださいねIs it time to get to work, Commander? I will be right here, so tell me if you need anything.
Details“重樱”…吗,总觉得对她们有种很亲近的感觉呢,呵呵~「重桜」…ですか、なぜかとても親しみを感じますね、ふふっYou call it the "Sakura Empire"? Somehow, it feels really familiar to me. Teehee~
Main那个…秘书舰要做些什么工作?关于这方面的知识,我知道的并不多…えっと…秘書官ってなにをすればいいのかな?わたし、こういったことにあまり知識がなくて…Excuse me, but... what's a secretary supposed to do? My knowledge is bit spotty when it comes to these things...
Main 2港区的大部分地方都能直接看到大海呢。真是不错的风景啊~港のほとんどの場所で海が見えるんですね。本当にいい景色です!You can see the sea from mostly anywhere here at the port. The scenery is truly gorgeous!
Main 3根据占卜结果,今天的幸运地点应该是…占いによれば、今日のラッキースポットはたしか…According to my fortune, today's destiny spot should be somewhere over...
Touch怎么了吗,指挥官?どうされました、指揮官さん?How can I help, Commander?
Touch (Special)请,请适可而止!……もう! いい加減にしてください!Would you PLEASE show some self-restraint?!
Touch (Headpat)那个…这是在…あの、なんでしょう……Can I, um, help you?
Mission指挥官,有新任务…也让我来帮忙吧!指揮官さん、新しい任務ですよ。あの……わたしにも、お手伝いさせてくれませんか?A new mission has come in. I could... give you a hand with it, if you'd so like?
Mission Complete任务顺利完成了,需要操心的事又少了一件呢,指挥官。任務が完了しました。心配事がまた一つなくなりましたね、指揮官さんMission completed. That leaves us one less thing to worry about. Right, Commander?
Mail唔,新的信件…是指挥官的家人…寄来的吗?あ、新しいメール…指揮官さんの家族…からでしょうか?Oh, there's new mail. Do you think it could be from your family, Commander?
Return to Port虽然对这身“舰装”?还不太熟悉,不过我会努力适应的!下次也请尽管带我一同出击吧!この「艤装」?にはまだ慣れないけど、少しでも活躍できるように頑張ります!次の出撃も、わたしを連れていってくださいねI'm still learning how to use this so-called "rigging," but I try my best to do my part! Please put me on the next sortie, so I can prove myself.
Commission Complete大家一起齐心协力地完成委托…真不错啊,这种感觉。みんなで一緒に協力して委託を完遂する…いいですね、この感じEveryone working together to complete a commission... Yep, what a concept.
Enhancement感觉变强了…多亏了指挥官呢,呵呵強くなった気が…指揮官さんのおかげですね、ふふっI feel more powerful... Thank you for that, Commander. Teehee~
Flagship呼呼,轮到我出场了啊,加油上吧!ふふっ、わたしの出番ですね、頑張っていきましょう!Teehee~ It's my time to shine. Let's get it done, everyone!
Victory状态不错!呵呵♪いい調子ですね!ふふっ♪Let's keep this up! Teehee~
Defeat咕呜…不应该变成这样的…っ…こんなはずじゃ…Mgh... How could this happen...
Skill就是现在!看我的!今よ!もらった!This is it! My chance!
Low HP还可以…再努力一下!まだまだ…頑張れます!I'm not down for the count... just yet!
Affinity (Upset)指挥官,我是真的生气了!请好好反省!指揮官さん…もう、ほんとうに怒りますよ?少し反省してくださいCommander... I'm more than angry with you at this point. Reflect on your poor behavior.
Affinity (Stranger)这里的舰船伙伴们也有很多“姐妹”呢…“姐姐”和“妹妹”么…啊,抱歉,只是稍微发了下呆,没什么……ここの艦船のみんなにも「姉妹」があるんですね…「姉」と「妹」か…あ、ごめんなさい、ちょっとぼーっとしてました、何でもないです…These shipgirls also have sisters, I see... Both younger and older ones... Oh, sorry, I just had a random thought. Nothing to worry about.
Affinity (Friendly)重樱似乎也有不少对“忍术”兴趣浓厚的舰船伙伴呢…嗯?指挥官也感兴趣吗?那个…对不起,那是不太能在他人面前使出的东西呢…重桜にも「忍の技」を使う方がいるんですね…はい?指揮官さんも見てみたい…ですか?あの、それは…できません。あまり人にお見せするようなものじゃないから…I see the Sakura Empire has its own disciples of ninjutsu... Hm? You wish to see mine? Err, I'm afraid... I can't do that. You aren't meant to openly show them to people.
Affinity (Like)喜欢的食物吗?嗯…草莓千层酥吧。会不会…有些小孩子气了?每次和别人说起这个的时候,总会有这样的担心呢…すきな食べ物ですか?うーん…苺のミルフィーユ…かな。もしかして…少し子供っぽいですか?みんなに話すとき、いつも心配で…My favorite food? Hmm... I suppose strawberry mille-feuilles. You don't think that's... childish, do you? I always worry that people will think that about me...
Affinity (Love)指挥官,那个…能打扰您一下吗?占卜上说,港口的这里是今日的幸运地点。但是,我对这里的路还不是很熟悉呢…所以,能陪我一下吗?嗯,谢谢您!指揮官さん、あの…少しいいですか?占いで港のここが今日のラッキースポットなんです。よければ一緒に…付き合ってもらえますか?…っ、ありがとうございます!いいことがありそうですね、ふふっUm, Commander... Do you have a moment? I read my fortune today, and there's a so-called "destiny spot" in port. Could we... visit it, together? Oh, thank you so much! I'm sure fate has a surprise in store for us. Teehee~
Pledge没想到能收到这么重要的东西…呵呵,这个港口确实是我的“幸运地点”呢。看来还要再这里多叨扰上一段时间了,未来还请多多指教了哦,呼呼~こんなに大切なものを頂けるなんて…ふふっ、この港は本当に私の「ラッキースポット」ですね。あの…もう暫く、ここでお手伝いさせてください。これからもよろしくお願いしますね、ふふふっI can't believe you're offering something this precious to me... Teehee, I truly was destined to be at this port. Listen, um... I assume you don't mind, but I want stay here for a while longer. Teehee~
In battle with Akatsuki, Kuroshio, Kirishima这就是、雾幻天神流!これが、霧幻天神流よ!Witness my Mugen Tenshin!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description真是吃了一惊啊,港区内竟然还有这么别有旨趣的水池…不好好利用上可就有些浪费了呢,你说是吧,指挥官?本当に驚きました、港にこんな風情を感じるところがあるなんて…ちゃんと楽しまないともったいないな。…そうですよね、指揮官さん?I was amazed to see the port had such a scenic place as this... Truly, you can't go without taking this view in. Right, Commander?
Acquisition真是吃了一惊啊,港区内竟然还有这么别有旨趣的水池…不好好利用上可就有些浪费了呢,你说是吧,指挥官?本当に驚きました、港にこんな風情を感じるところがあるなんて…ちゃんと楽しまないともったいないな。…そうですよね、指揮官さん?I was amazed to see the port had such a scenic place as this... Truly, you can't go without taking this view in. Right, Commander?
Login指挥官,也是来这边放松的吗?毕竟,平时工作那么多,确实需要适当的休息呢。指揮官さんも、リラックスのためにここへ?普段あんなに沢山仕事しているんですから、しっかり休憩してくださいね。Are you here for some relaxation as well, Commander? Have yourself a nice, prolonged break from all that paperwork you're used to.
Details指挥官。那个…请不要这么一直盯着我看…有点……不好意思指揮官さん。あの…あまりこちらを見つめないでもらえると…ちょっと…恥ずかしいです…Um, Commander... Could you please not stare at me... because... it's a bit embarrassing...
Main指挥官喜欢喝什么饮料呢?我的话…应该是冰咖啡吧?指揮官さんは、どんな飲み物が好きですか?わたしは…アイスカフェオレ、かな?What's your favorite drink, Commander? I'm partial to the... iced café au lait, I suppose.
Main 2指挥官擅长游泳吗?稍微有点好奇指挥官能游多快呢~指揮官さんは泳ぐのが得意ですか?指揮官さんがどれくらい早く泳げるか少し興味があります!Commander, are you good at swimming? I'm just curious to see how fast your breaststroke is!
Main 3这件泳装…不会很奇怪吧…?この水着…おかしくないよね…?There's nothing... off about my swimsuit, is there?
Touch拍摄…吗?虽然有点不好意思…好吧,这个姿势…可以吗?撮影…ですか?少し恥ずかしいですが…はい、このポーズで…大丈夫ですか?We're taking photos? Well, I'm a bit camera shy, but... okay. How's this pose? Should I stay like this?
Touch (Special)真是的…不要碰奇怪的地方啦……もう…… 変なことしないでください……Please... No funny business, okay?
Return to Port我以为舰船平时都在海上战斗,应该水性都很不错。不过实际了解了一下后,好像不是这样的…?艦船のみんなは普段海で戦っているから、泳ぎは得意かなと思ってたけど…でも実際は、そうでもないのかな…?You would think shipgirls are excellent swimmers, since they do so much battle at sea... But perhaps that isn't necessarily the case?