I'm White Heart, the guardian CPU of Lowee. Pleased to meet you. I'm gonna give you a taste of a CPU's power!
Expressions
Goddesses' Humility
Description
B-bastard! Where are you looking? I bet you're thinking I look like a kid! Eh....? They're just right? If Commander says something like that... I don't know how to react...
I'm the CPU of Lowee, White Heart. I have two little sisters. Although they are mischievous prankers and a handful to look after, they're still very cute. Next time, why don't we all play together?
Acquisition
我是白露之滨(Lowee)的守护女神、群白之心。多多指教啦!就让你见识一下女神的力量吧!
ルウィーの守護女神、ホワイトハートだ。よろしくな!女神の力、見せてやるぜ!
I'm White Heart, the guardian CPU of Lowee. Pleased to meet you. I'm gonna give you a taste of a CPU's power!
Login
慢死了。真是…要人等多久啊
おせぇぞ。ったく…いつまで待たせやがる。
So damn slow... Ugh. How long are you gonna keep me waiting?
Details
有什么事?
何か用か?
What do you want?
Main
还要在这待多久?老是这样技术都要退步了
いつまでここにいるんだ?じっとしてると腕がなまっちまう
How long do I have to keep waiting here? My tech is gonna go obsolete at this rate.
Main 2
我是不是生气了?只是习惯这种说话口气而已,不用在意
怒ってるのかって?こういう口調だ気にするな。
Am I angry? ... It's just how I talk, don't worry about it.
Main 3
放心吧,我会保护你的
安心しろ、テメェはわたしが守ってやる。
Don't worry. I'll protect you.
Touch
趁早下定决心吧
今のうちに覚悟を決めておけ
You'd better grit your teeth.
Touch (Special)
呜……我不会放过你的!
んっ……テメェ許さねえからな!
Ugh... I won't forgive you!
Mission
快点把任务都解决了吧
さっさと任務を片付けるぞ
Hurry up and take care of these missions.
Mission Complete
很好!奖励来啦!
よっしゃ!ボーナスだぜ!
Hell yeah! Rewards are here!
Mail
喂,邮件来了哦。快去看看吧
ほら、メールが来たぞ。早く見てこいよ
Yo, the mail's here. Hurry up and take a look.
Return to Port
这次打得不错嘛?就这样继续一起加油吧
今回の戦いは良かったんじゃねーか?その調子でよろしく頼むぜ
That was a pretty good battle, wasn't it? Let's keep it up just like this.
Commission Complete
委托组似乎回来了呢,要不要去迎接她们呢
委託組が戻ってきたようだな、迎えに行くとするか
A commission team has returned. Why don't we welcome them back?
Enhancement
我会变得更强的!
もっと強くなってやるぜ
I'll become even stronger!
Flagship
别以为能就这样回去哦!
ただで帰れると思うなよ!
Don't think you can go home just like this!
Victory
是不是放水放过头了?
手加減しすぎたか?
Did I hold back too much?
Defeat
下次再拖后腿…就干掉你
次わたしの足ひっぱったらぶっ潰す
If you hold me back again... I'll end you.
Skill
看我把你打成一块破布!
ボロ雑巾にしてやるぜ!
I'm gonna beat you into tatters!
Low HP
你真的惹怒我了!
テメェはわたしを怒らせた!
You little shits are making me mad!
Affinity (Upset)
我一点都不想看到你这货的脸!
テメェの顔なんざ見たくねぇんだよ!
I don't want to see your sorry mug at all!
Affinity (Stranger)
喂,你这家伙在看哪呢。就算不说我也知道!……可爱?就算夸我也没什么好处给你!
おい、テメェどこ見てやがる。言わなくてもばれてるからな!……可愛いだと?褒めても何も出ねーぞ
Oi, where are you looking, you bastard? You don't need to answer, I already know! ...You think I'm cute? Flattery isn't going to get you anywhere.
Affinity (Friendly)
虽然是个不怎么可靠的指挥官,但我还是对你有所期待的哦?
すこし頼りねぇ指揮官だが、これでも期待してんだぜ?
Even though you're an unreliable commander, I still have some expectations for you.
Affinity (Like)
喂,指挥官!下次一起去哪里玩吧!顺便你可没有拒绝的权利呐?
おい、指揮官!今度どこかに遊びに行こーぜ!ちなみにテメェに断る権利はないからな?
Yo, Commander! Next time, let's go out somewhere! By the way, you have no right to refuse.
This is... for me? Are you for real? I see... so you are. Understood, I'll accept your feelings. I'll become even stronger, so I can continue to be your shield!
In battle with Green Heart
翡绿之心!你那对巨乳挡着我都看不到前面了啦!
おい、グリーンハート!そのデケェ胸が邪魔で前が見えねえんだよ!
Hey, Green Heart! Get those giant Thunder Tits outta here, I can't even see in front of me!
B-bastard! Where are you looking? I bet you're thinking I look like a kid! Eh....? They're just right? If Commander says something like that... I don't know how to react...