Chitose (JP 🇯🇵: 千歳, CN 🇹🇼: 千岁)
Ship ID No. 470 Star Rating ★☆☆☆
Hull Light Carrier Rarity Elite
Navy Sakura Empire Build Time
Acquisition Event: Dreamwaker's Butterfly, Special Construction
Enhance Income
Firepower 0
Torpedo 0
Aviation 43
Reload 13
Scrap Income
Medal 4
Oil 0
Gold 16
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Hitomi Sekine
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Chitose Description
Zuihou-class aircraft carrier – Chitose.
Expressions
Summer Shine Description
An order of coconut milk... and grilled sausage. Mm, that should do it. ...Hm? Commander? Are you here to place an order, or to get away from the heat?
Expressions
Mosaic of Blending Colors Description
I had this outfit custom-made just for today... Do you like it, Commander? Um, that's good then... (*whispers*) Booyah.
Expressions
Tea Amidst the Lotus Description
When I get free time, I like to come to this lotus pond to unwind... Commander, shall we cleanse ourselves with tea together?
Expressions
Parameters
Firepower E
Torpedo E
Aviation A
Evasion C
Anti-air B
HP C
Stats
HP 727 Reload 68
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 20 Anti-air 49
Aviation 65 Cost
ASW 22 Luck 57
Hit 26 Speed 29
Armor Medium
HP 3977 Reload 175
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 63 Anti-air 239
Aviation 329 Cost
ASW 85 Luck 57
Hit 72 Speed 29
Armor Medium
HP 4398 Reload 185
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 72 Anti-air 261
Aviation 347 Cost
ASW 91 Luck 57
Hit 81 Speed 29
Armor Medium
HP 4503 Reload 188
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 74 Anti-air 267
Aviation 352 Cost
ASW 92 Luck 57
Hit 83 Speed 29
Armor Medium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 All Torpedo Bombers +1 | Fighter efficiency +5%
Tier 2 Hangar capacity +1 | All fighters +1 | Fighter efficiency +10%
Tier 3 All aircraft +1 | Torpedo Bomber efficiency +10%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1 Type 0 Fighter Model 21
2 Type 97 Torpedo Bomber
3
Fleet Tech
T3 Light Carrier: Zuihou Class Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 8 +1
Max LimitBreak 16
Lv.120 12 +1
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Strike Team, Attack! Offensive Every battle, when this ship launches its first Airstrike: launches an additional Lv.1–Lv.10 seaplane airstrike; when it launches its second Airstrike and onwards: 40.0%–70% chance to launch an additional torpedo bomber airstrike (DMG is based on the skill's level.) If there is a Sakura Empire CVL in the same fleet as this ship: improves these airstrikes.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 瑞凤级轻型航空母舰—千岁 瑞鳳型航空母艦・千歳 Zuihou-class aircraft carrier – Chitose.
Biography 最初我和千代田都是作为水上飞机母舰诞生。不过,在那一役过后,我、千代田,还有一些同伴们都加入了航空母舰的队伍。不过,应该说是时运不济,还是实力不足呢…我们直到最后,也没有什么亮眼的发挥… 水上機母艦として設計された私と千代田、かの大戦での、あの戦闘を経て仲間たちと共に空母に改造された。…実力不足か、はたまた時の流れに逆らえないためか…活躍できなかったわ。色々とね Though Chiyoda and I were originally designed as seaplane tenders, during a certain war, we were remodeled into aircraft carriers. Whether it's due to my lack of skill or my inability to oppose the passing of time... I wasn't able to be of much use until the end.
Acquisition 重樱轻型航空母舰,千岁号。指挥官,还请以后多多指教。对了,我听说千代田她也在这里,对吗?……没什么,只是问一下而已。 重桜所属、軽空母千歳。指揮官、よろしく。千代田もここにいると聞いているけど、本当?……いいえ、ただ聞いてみただけ I am Chitose, light carrier of the Sakura Empire. Commander, I look forward to receiving your guidance. By the way, is it true that Chiyoda is also here? ...Don't worry, I was merely inquiring.
Login 来了吗…桌子上有千代田送来的羊羹,你想吃的话就拿去吃吧。 あ、来た。千代田が差し入れてくれた羊羹が机の上にあるわ。もらってあげて Oh, you're here. There's some red bean jelly from Chiyoda on your desk. Feel free to take some.
Details 我和千代田,姑且都算是神社巫女的一员呢,虽然千代田老是那么闹腾…不过也算是带来了不太一样的欢乐呢。 千代田とは一応、神社勤めの仲間。千代田、ああいう感じでうるさいけど、楽しいときもあるわ Chiyoda and I are partners in carrying out shrine duties. Even though Chiyoda can be pretty annoying at times, there are still times she's fun to be around.
Main 五十铃…真是个好孩子呢,虽然有点胆小,不过,也正因为这样显得更加可爱了… 五十鈴…ちょっと怖がり屋だけど、いい子。その怖がりなところも可愛いわ Isuzu... is quite a scaredy cat, but she's a good girl. But even that side of her is cute.
Main 2 千代田坚持让我留着这麻烦的发型,所以就保持这样了。倒是一直麻烦她帮忙打理,有些对不住就是… この髪型、千代田がどうしてもっていつも彼女がやってくれる。ちょっとだけ…申し訳ない気持ち Chiyoda always insists on doing my hair this way, so I let her. However, I always feel a bit apologetic for making her do so much...
Main 3 神乐舞…我其实还满擅长的哦?下次有机会的话…可以来观摩一下。 神楽の舞は、まあまあ得意。機会があったら、見に来て I'm at least confident in my Kagura dancing skills. If you get the chance, please come and watch.
Touch !?…呼,是指挥官啊,还以为是白鹰那个粉毛小姑娘又来捉弄人了… !?…指揮官か…ユニオンのピンク髪の子の、いたずらだと思った Who?! ... Oh, it's you. I thought it was a prank from that pink-haired Union girl.
Touch (Special) !?请、请不要这样… !?ちょっと、ダメ…! Hah?! Wait, no...!
Touch (Headpat) 你也和千代田一样,喜欢摸我的头发吗? 千代田と同じく、髪に触れるのが好き? Do you like touching my bangs like Chiyoda does?
Mission 任务?没完成放着的话,不太好吧? 任務。こなさないまま放置、まずいのでは? Here are some more missions. Isn't it bad to let them pile up like this?
Mission Complete 任务完成了,嗯,是值得高兴的事情呢。 任務。完了…うん、喜ばしいわ The mission is... complete. That's good.
Mail 有给你的信件,请注意查收…指挥官。 指揮官宛の手紙あり。査収を There's a letter addressed to you. Please check it out.
Return to Port 平安回来了啊。…衣服里的护身符是我做的,给指挥官和千代田都做了一个。 無事だったね。…お守りは私の手作り。指揮官と千代田の分、服にコッソリと I'm glad you're safe... I made a protective charm for you, and also one for Chiyoda. Please keep it safely inside your clothes.
Commission Complete 委托组,平安回来了,真是太好了。 委託組、無事帰還。よかった The commission team has returned safely. What a relief.
Enhancement 总之谢谢你了,指挥官。 ひとまず、感謝。指揮官 For the time being, thanks, Commander.
Flagship 总之…先谨慎行动吧。 まずは、慎重に… I have to make sure to be careful...
Victory 我…也能帮上大家这么多了么… 皆の役に立つこと……私にもできた I'm glad... that I was able to be a help to everyone else.
Defeat 该撤退了…希望千代田能平安无事… 後退する。…千代田、無事でいて… We're pulling back. Chiyoda, please be safe...
Skill 攻击队,缠住敌人…! 攻撃隊、絡みつけ…! Attack force, surround them...!
Low HP 不太妙…千代田…没事吧… まずい…千代田…大丈夫かな… This is bad... I hope Chiyoda... is alright...
Affinity (Upset) 指挥官,能离千代田远一点吗?越远越好… 指揮官、千代田から離れていて。できるだけ遠く Commander. Get away from Chiyoda. As far as you possibly can.
Affinity (Stranger) “诱饵舰队”么……希望那样的事情不会再次发生就好。 「囮機動部隊」……もう一度起きてほしくない The one thing I hope I never have to see again is the formation of a "decoy fleet"...
Affinity (Friendly) 有一个老是缠着自己撒娇的妹妹还真是…倒也不是讨厌…嗯…怎么说呢…… 甘えてくる妹は…なんというか、嫌ではない……なんといえばいいかな… I don't dislike having to pamper Chiyoda... If anything, I might actually find it quite endearing...
Affinity (Like) 做饭打扫这类的活儿,总是被千代田揽过去做了,导致我的手艺反而生疏了……唔,我想说的其实就是…这些其实我也可以做得到…仅,仅此而已哦? 料理や掃除、身の回りのお世話はいつも千代田がやっている。……つまり、私はできないのではなく、やろうと思えば…そ、それだけのこと…… Cooking, cleaning, even taking care of my things... Chiyoda takes care of it all. ... Basically, it's not that I can't do these tasks. If I put my mind to it, I can do it... I totally can...
Affinity (Love) 那个…指挥官,不向我撒撒娇吗?啊…我是想说…我在被撒娇方面还是很有经验的,比方说,膝枕之类的…不,不来试试吗? 指揮官、私に甘えてみない?……こう見えても、甘えられ上手というか……例えば膝枕、とか…されてみたいとか、ない? Commander, won't you rely on me some more? I'm actually pretty good at spoiling people, you know... Oh I know... would you like me to give you a lap pillow, or something...?
Pledge 既然是指挥官的心意,我自然愿意欣然接受…以后每天,千岁都会在港区等着你,为你祈福。你也可以…像千代田那样……嗯,经常来找我撒娇的哦? あなたの気持ちだから、喜んで……これから毎日、無事を祈りながら、あなたの居場所になる。あなたも…千代田のように、時々、甘えてきて…? If that's how you feel about me, I'll gladly accept your feelings... I'll pray for your safety every day, and be your refuge from your daily hardships. I hope... you'll come look for me whenever you're feeling troubled, because I want to pamper you like I do with Chiyoda...
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 来份椰子汁…还有烤肠。嗯,这样应该就行了……嗯?指挥官?也是来买吃的吗,还是来乘凉的? ココナッツミルクに…フランクフルト。うん、これで。…指揮官?食べものを買いに?それとも、単なる暇つぶし? An order of coconut milk... and grilled sausage. Mm, that should do it. ...Hm? Commander? Are you here to place an order, or to get away from the heat?
Acquisition 来份椰子汁…还有烤肠。嗯,这样应该就行了……嗯?指挥官?也是来买吃的吗,还是来乘凉的? ココナッツミルクに…フランクフルト。うん、これで。…指揮官?食べものを買いに?それとも、単なる暇つぶし? An order of coconut milk... and grilled sausage. Mm, that should do it. ...Hm? Commander? Are you here to place an order, or to get away from the heat?
Login 夏天的烈日真的是一种煎熬…得找个阴凉的休息处了…… 日差しはキツイ、かも…日除け、探さないと… The sun's rays are so harsh... I should go look for some awning to hide under...
Details 呼…来到海边,大家都闹腾起来了呢…嗯…希望能平安顺利地度过今天,不要有飞过来的排球,也不要有突然出现的舰载机…… ……海辺では皆、騒がしくなる…今日は無事でいたい。ビーチボールも、艦載機も、突然飛んでこないように… Everyone becomes so rowdy when they get to the beach... I hope nothing bad happens today. Please, may enemy aircraft and volleyballs not come flying our way...
Main 五十铃,虽然不知道你是听谁说的…不过这边的海里是没有幽灵的,安心去玩吧 五十鈴、その話は誰から…?おばけはいないから、安心して遊んで Isuzu, who told you that...? There aren't any ghosts here, don't worry. Go out and play.
Main 2 千代田…还真是锲而不舍啊…大夏天的…堆堆沙堡还好说…沙滩排球?还是对付白鹰那位…?哈啊…我还是在这边休息吧… 千代田、負けず嫌い…砂のお城づくりならともかく、ビーチバレーって……ピンク髪の子が相手なら、私、休んだほうが… Chiyoda's quite the sore loser... She's like that even when it comes to building sand castles, so I can't even imagine how worked up she'd get over beach volleyball... If that pink-haired union girl is our opponent, I think I'll just sit out...
Main 3 天气预报…唔,一直到晚上都会是大晴天么… 天気予報…夜まで快晴…ん…… The weather forecast says... it'll be clear until the evening... Mmn...
Touch 草莓刨冰…好像也不错呢,说到夏天,果然就应该是这些美味的东西了吧。 アイスのかき氷、美味しそう…夏は涼しいものが人気、ね That shaved ice looks really good... I guess there's a good reason cold treats are popular in the summer.
Return to Port 指挥官,已经满头大汗了呢…这是毛巾,拿去用吧。 指揮官、汗、大丈夫?…タオルよ。持っていって Commander, you're sweating so profusely. Are you okay? ...Here's a towel. Let me wipe you down.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 这身衣服,是千代田为了今天特别订做的……指挥官也喜欢吗?那就好……嗯。 …この衣装は今日のために、千代田が特注したものらしい…指揮官も気に入ってる?…なら、いい……(小声)どやっ I had this outfit custom-made just for today... Do you like it, Commander? Um, that's good then... (*whispers*) Booyah.
Acquisition 这身衣服,是千代田为了今天特别订做的……指挥官也喜欢吗?那就好……嗯。 …この衣装は今日のために、千代田が特注したものらしい…指揮官も気に入ってる?…なら、いい……(小声)どやっ I had this outfit custom-made just for today... Do you like it, Commander? Um, that's good then... (*whispers*) Booyah.
Login 等很久了?打理这身花了不少时间…千代田不在身边的话,就总会这样…… 待った?準備するのにだいぶ時間かかちゃった…千代田がいないと、いつもこうなっちゃって…… Did I keep you waiting? It took me an awfully long time to get ready... This always happens when Chiyoda isn't around...
Details 千代田会穿什么衣服来呢,有点期待……一起拍照……嗯,想一起拍照。 千代田がどんな格好をするのか、楽しみ…一緒に写真…うん、写真撮りたい I'm so looking forward to seeing what Chiyoda's going to wear... I wanna take a picture with her... Yeah, we're definitely going to do that.
Main 指挥官也来拍照吧?我,我想和指挥官一起照个相…… 指揮官もどう?写真。わ、私、指揮官と一緒に撮りたかったり…して Are you busy, Commander? Ph-photo. I really want to take a photo with you...
Main 2 在神社给山城她们帮忙时也会用到扇子,只要练习了就能做到这样(唰)……怎么样? 山城たちのお社の手伝いでも扇子使うから、練習すればこう……(パシャッ)ど、どう? Up at the shrine, I use a fan to help out with Yamashiro and Fusou. With enough practice, you can do stuff... like this! H-how'd that look?
Main 3 飞鹤代表着好兆头……嗯,肯定是这样,因为瑞鹤也这么说过。 鶴は縁起がいい…うん。きっとそう。瑞鶴もそう言ってたから Flying cranes are a symbol of good luck... Yeah, I'm sure that's true! Zuikaku said the same thing.
Touch …呼。裙摆太长了,走路不方便。 …ふぅ。裾、長いから歩きづらかった Phew... It's sure hard to walk around with these long hems.
Touch (Special) 是、是要拍照吗……? しゃ、写真……? D-did you want to take a photo...?
Return to Port 累了?晚上还有宴会,趁着能休息的时候就好好休息。…不用在意我,我这就休息会…/// 疲れてない?夜には宴会があるから、休める時は休んで。…気を使わなくていい。私は今から休む、から…/// Are you tired? We still have a banquet to go to tonight, so you should rest while you still can... Oh, don't worry about me, I can get some rest right here... (*blushes*)
Victory 一个人也……不,因为千代田和指挥官在等着我…! 一人でも…ううん、千代田と指揮官が待っているから…! Even if I'm alone... No, Chiyoda and the Commander are waiting for me...!
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 空闲的时候,我就会来莲池放松身心……指挥官,你要不要和我一起坐下,感受这清茶净身的趣味? 暇になると、この蓮の池に気分転換に……指揮官も座って、お茶とお清めを一緒に、どう? When I get free time, I like to come to this lotus pond to unwind... Commander, shall we cleanse ourselves with tea together?
Acquisition 空闲的时候,我就会来莲池放松身心……指挥官,你要不要和我一起坐下,感受这清茶净身的趣味? 暇になると、この蓮の池に気分転換に……指揮官も座って、お茶とお清めを一緒に、どう? When I get free time, I like to come to this lotus pond to unwind... Commander, shall we cleanse ourselves with tea together?
Login 指挥官,你来了。我正在用茶水净身……要与我一起感受这份宁静吗? あ、来た。今お茶と、お清めを……指揮官、一緒にこの静けさの中で過ごそう? Oh, you're here. I'm just cleansing myself with tea... Come and enjoy the peace and quiet with me.
Details 用茶水冲洗身体,据说能让心境也变得平和。我现在感觉怎么样?嗯……确实很放松,指挥官呢? お茶の香りで、体も心も落ち着く、はず。千歳はどうかなって?うん……落ち着いて、リラックスしている。指揮官は? Washing yourself with tea should calm the body and mind, I'm told. How do I feel? Hmm... Yes, I think I'm relaxed. What about you?
Main ……净身结束后,指挥官有什么想做的事情吗?唔,可、可以的话,请带我一起吧……我喜欢待在你身边。 ……指揮官、お清めが終わったら、なにかしたいことは…?え、ええと、千歳も…混ぜて…… Commander, is there anything you'd like to do after this cleansing? U-umm, you could... include me...
Main 2 千代田告诉我,用茶水净身后,肌肤就会自然散发出茶水的清香……指挥官喜欢这个味道吗? お茶を使ったお清めは、茶の香りをつけてくれるって、千代田が……指揮官はこの香り、好き…? Chiyoda told me that cleansing with tea will infuse you with its fragrance... Do you like this scent, Commander?
Main 3 看着轻轻晃动的水波,闻着淡淡的茶香……还有像这样与你待在一起的感觉,都让我感到安心。 池のさざなみを見ながら、お茶の香りもあって………指揮官と一緒にいるこの感じ、安心する… Watching the ripples in the water, smelling the aroma of tea... and being with you. Nothing could be more relaxing.
Touch ……吸引着你的是茶香,还是我? ……指揮官の気を惹いたのは…お茶の香り?それとも私? Was it the scent of tea that attracted you? Or was it... me?
Touch (Special) 指挥官这是想要……帮我净身吗……? 指揮官は私に…お清めするの…? Do you want to cleanse me...?
Touch (Headpat) 要帮我整理头发吗?嗯,这种感觉……很舒服…… 髪の毛を整えてくれるの?うん、この感じ……いい気持ち…… Are you fixing my hair? Mm... That feels nice.
Mission Complete 任务都完成了……指挥官要是累了,可以和我一起品茶,再一起放松一下~ 任務を全部片付けた。……指揮官、疲れたら千歳といっしょにお茶を飲んで、リラックス、しよう… All of your work is done. If you're tired, then come drink tea and relax alongside me...
Return to Port 欢迎回来……要过来坐坐吗?让我用茶香来洗去你的疲惫吧。 おかえり。……こっちに来て座って。千歳に、お茶の香りで疲れを払わせて Welcome back. Come over and sit... I'll whisk away your fatigue with the aroma of tea.
Affinity (Love) 这淡淡的茶香,已经把你我温柔地系在了一起。以后只要你闻到茶香,就会想起这个莲池吧?……我随时都在这里,等你来共享这份安宁。 ほのかなお茶の香りが、あなたと私をそっと結んでくれた。これから先、指揮官はお茶の香りを感じるたびに――この場所を思い出してくれるでしょう?……千歳はずっとここにいるわ。この静けさを、指揮官と分かち合いたいから… The delicate fragrance of tea has bound us together. From now on, whenever you smell it, will you remember what happened in this pond today? I'll always be here... waiting to share this tranquility with you.