At the start of the battle and every 20s: decreases this ship's Speed by 5.0% for 3s and fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level and this ship's FP stat). Enemies hit by seaplanes launched from this barrage have their Speed decreased by 15.0% (30.0%) for 5s, and both the following effects activate: 1) if there is a Sakura Empire CV afloat in your Main Fleet when this barrage fires: 50.0% chance to inflict a 1.5% (6.0%) aircraft DMG taken debuff for 8s to enemies hit by the barrage; 2) 70.0% (100%) chance to inflict 1 of the following randomly chosen debuffs for 10s: a) decreases EVA by 10.0%; b) decreases Accuracy by 10.0%; c) decreases the enemy's DMG dealt by 10.0%.
???
All-Obscuring Eye
When this ship's Speed decreases as a result of her skills activating: increases her Evasion Rate by 1.0% (10.0%) for the duration of the decrease. Decreases this ship's DMG taken by 5.0% (20.0%) . When this ship takes DMG: 70.0% chance to decrease her Speed by 10.0% and increase her RLD, FP, and EVA by 5.0% (20.0%) for 7s (10s cooldown between activations).
???
All Out Assault Ⅱ
Activates All Out Assault Ⅱ: Tone Class once every 6 times the Main Guns are fired.
I'm the Tone-class heavy cruiser, Chikuma. I can carry more seaplanes than my heavy cruiser counterparts—you could say I've got plenty of eyes in the sky. I'm good at the art of knowing things, don't you think so? Hehehe.
I am Chikuma. Pleased to make your acquaintance. Well, that might be the case, but I already know a bit about you... My, are you curious? You'll find out before long, hehe.
Login
嗯哼,和预想中的时间一致呢。欢迎回来,指挥官。
時間は…よし、時間通りですね。おかえりなさい。指揮官
Let's see... Well, it looks like you're right on time. Welcome back, Commander.
Details
掌握情报者掌握主动权,不仅战斗如此,生活中也是一样哦。
多く知ることは主導権を握るのも同じです。戦闘はもちろん、普段でも…ね?
Knowledge is power. Not only in battle, but for everything else as well... right?
Main
最近关于指挥官的传言…呵呵~好奇的话不妨先自己去打听打听?
指揮官の噂、ですか?…あら、気になるのでしたら自分で調べることをオススメしますよ
You want to know what people are saying about you? ...You know, if you're that curious, I suggest that you dig around a bit yourself.
Main 2
最近又收集到了一些有趣的情报呢,感觉青叶应该会很感兴趣…
面白そうな話を仕入れたりしてますが…さて、青葉が好きそうですね~、このお話
This is some juicy info here... Hm, I bet Aoba would love to hear about this~
Just like the "eyes" on my seaplanes need maintenance, our eyes should be maintained properly as well. That way, we can make sure they work well when they need to.
Touch
在求助他人之前,先自己整理一下现有的情报比较好哦~
助けを求めるのは、一度自分で情報を整理してからでもいいと思いますよ
If you want some help, you should organize the information first.
Touch (Special)
好的,又抓住了指挥官的一个弱点~
指揮官の弱みをまた一つ掴ませてもらったって感じでしょうか♪
Looks like I've grasped another weakness of yours, Commander♪
Touch (Headpat)
想让我的兔耳朵弹起来吗?呼呼~
耳を跳ねさせちゃいたいってこと?ふふ
Are you trying to get my ears to spring up? Hehe~
Mission
指挥官,拖延任务可不是什么好习惯哦~?
指揮官、お仕事をほったらかすのはあまりいい習慣ではありませんよ?
Commander, I don't think it's a good habit to neglect your duties.
Mission Complete
任务奖励…数量还不少呢~具体的还是等指挥官亲自确认吧。
任務報酬…種目は多いですけど、細かい確認は指揮官におまかせしようかしら♪
Mission rewards... Lots of things here, so I'll leave the accounting to you♪
Mail
新的信件到了。可别错过了最新的情报哦。
新しいメールがあります。新情報を見逃さないようお願いしますね
There's some new mail for you. Please make sure not to look over any new information.
Return to Port
出击辛苦了~来整理下战斗报告吧,这次的经验,会成为下次胜利的基础~
出撃お疲れ様です。戦闘レポートの作成でもいかが?此度の経験は次の勝利の礎に、とね
Good work out there. Why don't you get started on the combat report? This experience will become the foundation for your next victory, after all.
Commission Complete
嗯~~根据水上飞机的情报,委托组的伙伴们这个时间差不多该到港口了哦?
ん…水上機の情報だと、そろそろ委託組の皆が母港に戻ってくるところかしら?
Hm... According to my seaplanes, it seems like the commissions team is almost here.
Enhancement
感觉侦察力也提升了呢~
索敵能力も向上したような気がしますね
My reconnaissance abilities have grown even sharper~
Flagship
战场的状况,全都已经被我的“眼睛”尽数掌握了哦。
戦場の様子は既に「お見通し」です。ふふ
I've already seen through your tricks, hehe.
Victory
战场的状况和情报一致,胜利也是理所当然的呢~
情報に間違いなければ、勝利も必然…なんてね♪
As long as the intel is correct, victory is guaranteed... Ehe♪
Defeat
事前的情报收集还不够彻底么…
情報収集、徹底していなかったからですね…
It's because I wasn't able to get enough info on them...
Skill
情报在手,胜券在握~
知ることは、勝つことですよ♪
Knowledge is the key to victory♪
Low HP
这点损伤…还不至于掉队!
これぐらい…置いていかれるほどでは…!
This is nothing... This won't make me fall behind...!
Affinity (Upset)
抱歉,对像你这样的人,我有点…
ごめんなさいね。指揮官のような人にはちょっと…
I'm sorry. I'm not sure I can deal with someone like you...
Affinity (Stranger)
呼呼,来看看这次“眼睛”们带回来了哪些新情报好了~
さて、水上機の「目」に何が写っていたか確認しましょうね
Let's see what my seaplanes' eyes have captured for me this time.
Affinity (Friendly)
指挥官对我手里的情报感兴趣吗~?比如说…港区的大家对指挥官的好感度之类的?呵呵~
あら、どんなことを知っているか気になります?んー母港の皆の指揮官への好感度とか?なんて♪
Oh, are you curious about the intel I've gathered? Mm, like how everyone at the port feels about you? Just kidding, of course♪
Mm... Even if there's something you really want to know, I can't just tell you... Right, how about this? You listen to one of my requests, and I'll tell you one thing you want to know in exchange. Hehehe♪
Are you disappointed that I'm not surprised at all? Don't be, I really am, you know? It's just that I'm so happy, it far exceeds any surprise I might've felt~♡ Hehehe~♪
In battle with Hiyou, Jun'you, Houshou, Shouhou, Ryuujou, Ryuuhou, Chitose, Chiyoda, Akagi, Kaga, Souryuu, Hiryuu, Shoukaku, Zuikaku, Taihou, Shinano, Akagi-chan, Akagi, Taihou µ, Katsuragi, Hakuryuu
先行侦察就交给我吧。
偵察は任せてくださいね
Leave reconnaissance to me!
In battle with Nowaki
这次,要一起平安回去哦~
無事に戻りましょうね
Let's take care of this and get back in one piece.~
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Login
哦?比预想的时间更早来了呢?值得表扬~指挥官~
あら、早起きしてくださるなんて…よしよししたほうがいいですね。指揮官
Oh, it looks like you're up early today... Very praiseworthy of you, Commander.