Gromky (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship IDNo. 499Star Rating★★☆☆☆
Hull DestroyerRarityElite
NavyNorthern ParliamentBuild Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower8
Torpedo14
Aviation0
Reload14
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actressKozakai Yurie
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
GromkyDescription
Expressions
Description
Expressions
Parameters
FirepowerA
TorpedoD
AviationE
EvasionB
Anti-airC
HPD
Stats
HP367 Reload73
Firepower24 Torpedo43
Evasion65 Anti-air31
Aviation0 Cost0
ASW50 Luck45
Hit67Speed45
ArmorLight
HP1707 Reload140
Firepower66 Torpedo120
Evasion219 Anti-air118
Aviation0 Cost0
ASW125 Luck47
Hit200Speed45
ArmorLight
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault | Main gun efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Destroyer: GnevnyTech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Selfless AidAt the beginning of battle, if there are other ships afloat in the vanguard fleet, increases this ship's Crit Rate by 5.0% (20.0%) . Once per battle, if another ship's HP falls below 20.0% as a result of damage: sacrifices 5.0% of this ship's HP to restore 1.0% (10.0%) HP to that ship; 5s afterward, this ship restores 8.0% Max HP.???
Mobility MasteryDecreases this ship's DMG taken from enemy DD guns and torpedoes by 5.0% (10.0%) . Every 20s: increases this ship's Speed by 5 and FP by 5.0% (20.0%) for 10s.???
All Out Assault ⅡActivates All Out Assault Ⅱ: Gnevny once every 10 times the Main Guns are fired.???
Construction
JPCNEN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description愤怒级驱逐舰—洪亮号グネフヌイ級駆逐艦――グロームキィGnevny-class destroyer—Gromky.
Biography洪亮不仅和北方联合、也和皇家的同伴们共同执行过任务!还护送过破冰船!另外,还和雷鸣一起救助过货船呢!嗯嗯,希望以后出航都能是好天气~グロームキィはね、北方連合だけでなくロイヤルの皆と任務に参加したり、砕氷船の護衛をしたりしたことがあるよ!それと、グレミャーシュチとも輸送船の救助をしたことも!うんうん、ここの航路もいつもいい天気でありますように!Just so you know, I've done missions with ships from both the Northern Parliament and the Royal Navy! I've also escorted icebreaker ships, and rescued ships along with Gremyashchy! Yep, may we always have fair winds and following seas!
Acquisition嘿嘿,指挥官同志你好!我是北方联合的驱逐舰洪亮哦~希望洪亮的加入能给舰队大家带来帮助!おはよう同志指揮官!北方連合の駆逐艦、グロームキィだよ!艦隊のみんなのお役に立てると光栄だ!Goooood morning, Comrade! I'm the Northern Parliament destroyer, Gromky! It's an honor to serve alongside everyone in this fleet!
Login哇!指挥官同志回来得好早呀!唔…不用多休息一会吗?わ!同志指揮官、今日は早かった!…もうちょっと休んでてもいいよ?Woah! Comrade, you sure are early today! You know, you can get a bit more rest if you'd like...
Details指挥官同志,为什么突然盯着我…难道,洪亮在不经意间做了什么错事吗…ん?どうしたの同志指揮官、急に見つめてきて…もしかしてわたし変なことでもしたの?Eh? What's wrong, Comrade? Why are you staring at me like that... Did I do something weird?
Main指挥官,不可以太偷懒哦,不然的话,洪亮会生气的!同志指揮官、サボってはダメだよ!わたし怒るから!Comrade Commander, you musn't slack off! I swear, I'll get mad at you!
Main 2有什么难题的话,就大家一起来攻克吧!在北方联合,我们都是这么做的~難しい問題はみんなでまとまって立ち向かう!北方連合なら皆そうしてるよ?For troublesome issues, let us all gather to face it together! That's the way we do it at the Northern Parliament, after all!
Main 3指挥官同志,我的袖子这里很暖和的哦~觉得冷的话,要不要放进来试试?同志指揮官、手が寒かったらわたしの袖に入れるといいよ!ぽかぽかしていいでしょ~Comrade Commander, if your hands are cold, feel free to use my sleeves! They're nice and warm, aren't they~
Touch乖~乖~唔,指挥官不是想让我摸摸头的意思吗?よしよしいい子いい子~ん?頭をなでなでしてほしいって意味じゃなかった?There there, what a good commander you are~ Hmm? Isn't this what you wanted?
Touch (Special)我要生气了哦,指挥官同志!怒るぞ!同志指揮官!I swear, I'll get mad at you, Comrade Commander!
Touch (Headpat)嘿嘿~指挥官同志也对这孩子感兴趣吗?へへへ、同志指揮官もこの子と遊びたいの?Hehe, Comrade, did you also want to play with my little buddy?
Mission先从简单的任务做起吧!指挥官,我也来帮忙!まずは簡単な任務から!よぉし、わたしも手伝おう!Let's start with the easier missions! Here, I'll help out too!
Mission Complete任务完成!果然团结就是力量呢~任務完了!団結は力なり!Mission complete! Unity is strength!
Mail有邮件~会是好消息吗?お手紙だっ!いいことかな?Here are some letters! Is there anything you were looking forward to?
Return to Port吃点煎饼补充下作战消耗吧!指挥官同志喜欢加蜂蜜还是果酱?疲れたならブリヌイでも食べて、おなかをいっぱいにしよう!はちみつとジャム、どっちがいい?Nothing's better than some blini to fill up your weary and hungry belly! Which would you like, honey or jam?
Commission Complete伙伴们带着委托物资回来了哦!みんなが物資を持ち帰ってきてるよ!They're coming back with some precious supplies over there!
Enhancement能帮上大家更多就好了~もっと皆の力になるぞー!As long as I can be of more use to everyone...!
Flagship大家团结起来~みんなの力を一つに!All our powers, combined into one!
Victory因为大家都很努力才赢的!みんなが頑張ってくれたおかげだよ!It's all thanks to everyone's hard work!
Defeat好痛…没想到对面也这么团结…いたた…向こうもあんなにまとまっているなんて…Owww... I didn't think the enemy would be this organized...
Skill这就是团结的力量哦!団結の力だ!Take this! Unity is strength!
Low HP舰、舰装有裂痕了?!ぎ、艤装にヒビが!?T-There's a crack in the rigging?!
Affinity (Upset)指挥官同志…是不听话的坏孩子呀…同志指揮官は悪い子かな…Comrade Commander... Are you a bad person...?
Affinity (Stranger)指挥官同志是怎么组建起这么团结的舰队的呀?跟我说说嘛~同志指揮官はどうやってここまでまとまった艦隊を作ったの?教えて!Comrade Commander, how were you able to build such a cohesive fleet? Please teach me your ways!
Affinity (Friendly)指挥官同志和雷鸣相处得还好吗?虽然看起来有点难以接近,但只要耐心一点,一定能和她搞好关系的!グレミャーシュチと仲良くやってる?あの子はちょっと気難しいけど、同志指揮官が気長に接してあげればきっと大丈夫!Have you been getting along with Gremyashchy? She's a bit rough to get along with at first, but if you're patient enough with her, I'm sure you'll be able to get along with her just fine in the future! I believe in you, Comrade Commander!
Affinity (Like)指挥官同志,你喜欢浓一点的口味还是淡一点的?下次准备罗宋汤的时候,我会试着贴合你的偏好的!同志指揮官は味が濃いのがいいのかな?それとも薄いほうがいいの?えっと、今度ボルシチをつくるとき、同志指揮官の好みに合わせようと思って!Comrade Commander! Do you prefer food when it has a deeper taste, or do you prefer it if it's lighter? Mmn, alright. I'll try to make sure the borscht I make next time is just to your tastes, Comrade Commander!
Affinity (Love)指挥官同志,今天也辛苦了哦!先喝杯热茶暖暖身子吧!要不再吃点煎饼?在那之前——嘿,先拥抱一个吧!同志指揮官、今日もお疲れ様!温かい飲み物でぽかぽかにして…あ、ブリヌイと…えへへ、わたしのハグも添えちゃうよ!Comrade Commander, great work today! Here's a piping hot drink... along with some bliny... and... hehe, a warm hug from me!
Pledge从戒指那里,源源不断地传来幸福的温暖呢…嘿嘿,谢谢指挥官同志啦~以后也请多多指教哦!指輪から幸せの熱気が続々と……!えへへ~同志指揮官に感謝する!これからもよろしく頼むっ!I can feel the warmth of happiness radiating from the ring...! Ehehe~ Comrade Commander, thank you very much! I'll continue to be by your side from here on out!
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Stremitelny之后再来打雪仗吧!雪玉ちゃん!今度雪合戦しよう!Hey, Snezhok! Let's get this snowball fight started!
In battle with An Shan, Fu shun, Chang Chun, Tai Yuan有种很熟悉的感觉呢!懐かしい感じがする!How nostalgic!
In battle with Gremyashchy冷静下来~落ち着いて!…わたしも!Calm down! ...That goes for me, too!
In battle with Grozny一起喝点罗宋汤吗?中身はボルシチだっけ?Is that borscht on the inside?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description该起床了,指挥官同志!太阳已经这~~么高了哦!蓝天白云和美好的阳光在呼唤着我们~同志指揮官!もう朝だよ!お日様はもうここまで上がってるよ!!ほら、いい天気が呼んでいるぞーー!!Comrade! The morning is already here! Look how high the sun is in the sky!! C'mon, a wonderful day is calling to us~!!
Acquisition该起床了,指挥官同志!太阳已经这~~么高了哦!蓝天白云和美好的阳光在呼唤着我们~同志指揮官!もう朝だよ!お日様はもうここまで上がってるよ!!ほら、いい天気が呼んでいるぞーー!!Comrade! The morning is already here! Look how high the sun is in the sky!! C'mon, a wonderful day is calling to us~!!
Login早上好,指挥官同志!这孩子也在跟你打招呼呢~おはよう同志指揮官!えへへ、この子も朝の挨拶をしているよ!Good morning, Comrade Commander! Hehe, my little friend here is greeting you too!
Details哇,指挥官同志是怎样让纸飞机飞得这么远的呀?好厉害~同志指揮官はどうやって紙飛行機をあんなに遠くまで飛ばせたの?凄い!Comrade Commander, what did you do to make the paper airplane go so fast? That's so cool!
Main神速,一直窝在房间里面打游戏可不行!还是要多动一动才行哦!雪玉ちゃん、部屋に閉じこもってゲームばかりしていてはダメ!ほら、もっと運動しよう運動!Hey, Snezhok! Don't just sit there in the room and play games all day! Come on, get a move on it, will you?
Main 2这东西叫做“千纸鹤”,是长春教我折的哦,嘿嘿~このオリツルってのはレシーテリヌイ…長春が教えてくれた!へへへThis paper crane is supposed to be Reshitelny... Chang Chun was the one who taught me how to make these! Hehe~
Main 3站在床上的话,这个高度正好能摸到指挥官的头呢~我摸我摸~ここに立っていれば同志指揮官の頭をなでなでできるよね!なでなで!えへへWhen I'm standing here, I can reach your head, Commander! Good job, Comrade Commander! Ehehe~
Touch会不会冷?这么好的天气怎么会冷呢~寒くないかって?大丈夫だよ!ほら、こんなにいい天気だもん!You want to know if I'm cold right now? I'm totally fine! Look, the weather's so nice right now!
Touch (Special)指挥官同志,请在那里坐好了!在听我说完之前不准逃跑哦!同志指揮官~おすわり!逃げるな!わたしが言い終わるまでじっとしなさいっ!Comrade Commander~ Take a seat! Don't you dare try to run away! Stay still, right over there, until I finish talking to you!
Touch (Headpat)虽然不讨厌被摸头啦…不过也太频繁了吧!頭をなでなでされるのは嫌じゃない…けど、なでなでしすぎだよ!I don't hate it when you stroke my hair so... Hold on, you're doing it too roughly!
Mission指挥官同志,一起加油把任务完成掉吧!同志指揮官、一緒に任務を頑張ろう!おお!Comrade Commander, let's do our best to take care of these missions! Yay!
Mail有邮件~指挥官同志,快看看吧!お手紙だっ!同志指揮官、早く早く!Here are some letters! Comrade Commander, hurry up and take a look at them!
Return to Port指挥官同志,睡回笼觉是不好的!快、点、起、来、啦~同志指揮官!二度寝はダメ!は・や・く・お・き・て・よーーー!!!Comrade Commander! You musn't fall back asleep! Don't. Fall. Back. Asleep. You. Stupid. Commander!!!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login啊!还不可以来啦!都说了要多休息一下了!ほら!まだ来ちゃダメ!もうちょっと寝てって言ったでしょ!Heyy! You can't get up yet! Didn't I tell you to get more rest?
Details突然盯着我…啊!难道是想要洪亮给你摸摸头吗?…唔,不是吗…急に見つめてきて……あ!もしかしてわたしに頭をナデナデしてほしくなった?…違うの?そう?Why are you staring at me like that? ...Ah! Did you want me to pat your head! ...Huh? That's not it?
Main指挥官,不可以太偷懒哦!…洪亮也一起?确实这样就不用生气…啊!还是不可以偷懒啦!同志指揮官、サボってはダメだよ!…わたしも一緒にサボってって?たしかにそうしたら怒れなく…って!サボってはダメだよ!Comrade Commander, you mustn't slack off! ...Huh? You want me to come relax with you? I, I guess I can't get mad at that... Wait, hey! Get back to work!
Return to Port指挥官今天的作战奖励是…想吃多少煎饼就吃多少!肚子饿了吧~嘿嘿~!今日の同志指揮官の作戦は……何枚食べても大丈夫!お腹減ったでしょ~えへへ!Comrade Commander, your reward for today's battle is... you can have as many blini as you'd like! Ehehe~
Victory指挥官也很努力了!好棒好棒~同志指揮官も頑張ってくれたね!よしよし!You've worked real hard, haven't you? Good job, good job~!